logo

ประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลี

มาเรียนประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลีกันเถอะ!

Wingyin Chan
3 years ago

ประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลี

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน


#ประโยคชวนใจเต้น

#ภาษาเกาหลี #เรียนเกาหลี

 

วันนี้เราจะพาทุกคนมาเรียนรู้ประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลีกันค่ะ! แน่นอนว่าจะนำไปใช้กับแฟนหรือไอดอลที่ชอบก็ได้นะคะ รับรองเลยว่าแต่ละประโยคจะหวานจนทำให้อีกฝ่ายเขินและหน้าแดงได้อย่างแน่นอนค่ะ!  


  🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


ประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลี

1. คำชม

너 오늘 진짜 예쁘다 แปลว่า วันนี้เธอสวยมาก


너 오늘 진짜 예쁘다 แปลว่า วันนี้เธอสวยมาก

คำอ่าน: นอ โอนึล ชินจา เยปือดะ

너 = เธอ

오늘 = วันนี้

진짜 =  จริง ๆ, มาก ๆ

예쁘다 =  สวย


  คำชมแบบ level up

오늘 왜 이렇게 예뻐? = ทำไมวันนี้ถึงสวยขนาดนี้นะ?


오늘 왜 이렇게 예뻐? = ทำไมวันนี้ถึงสวยขนาดนี้นะ?

คำอ่าน: โอนึล แว อีรอเค เยปอ?

오늘  = วันนี้

왜 = ทำไม

이렇게 = แบบนี้, ขนาดนี้

예뻐 = สวย


2. แสดงความคิดถึง

보고싶다 = คิดถึงนะ

보고싶다 = คิดถึงนะ

คำอ่าน: โพโกชิพตา

보다 = เห็น

~고 싶다 = อยาก


  แสดงความคิดถึงแบบ level up

오늘 따라 왜 이렇게 보고 싶지? = ทำไมวันนี้ถึงอยากเจอเธอขนาดนี้นะ?


오늘 따라 왜 이렇게 보고 싶지? = ทำไมวันนี้ถึงอยากเจอเธอขนาดนี้นะ?

คำอ่าน: โอนึล ตารา แว อีรอเค โพโก ชิพจี?

오늘 = วันนี้

따라 = ใช้ "วันนี้" (오늘) ร่วมกันเพื่อระบุว่าเหมือนเดิม

왜 = ทำไม

이렇게 = แบบนี้, ขนาดนี้

~지 = ใช้ลงท้ายเพื่อเป็นประโคยคำถาม


3. คำที่ใช้เรียกแทนชื่อ

공주님 = เจ้าหญิง


공주님 = เจ้าหญิง

คำอ่าน: คงจูนิม

님 = การเรียกแบบให้เกียรติ


여신님 = เทพธิดา

여신님 = เทพธิดา

อ่านว่า: ยอชินนิม

여신 = เทพ

님 = การเรียกแบบให้เกียรติ


아기야 = ที่รัก

아기야 = ที่รัก

คำอ่าน: อากียา


꼬맹이 = เจ้าเด็กน้อย, เจ้าตัวเล็ก, หนูน้อย


꼬맹이 = เจ้าเด็กน้อย, เจ้าตัวเล็ก, หนูน้อย

คำอ่าน: โกแมงงี


4. ตอบคำถามธรรมดา ๆ ด้วยคำหวาน

너 생각하고 있어~ = กำลังคิดถึงเธออยู่ไงล่ะ~


Q: 뭐해? = ทำอะไรอยู่?

คำอ่าน: มวอแฮ

A: 너 생각하고 있어~ = กำลังคิดถึงเธออยู่ไงล่ะ~

คำอ่าน: นอ แซงกักฮาโก อิซซอ

생각하다 = คิด

~고 있다 = กำลัง...อยู่


네 마음속 = อยู่ในใจเธอไง


Q: 어디야? = อยู่ไหน?

คำอ่าน: ออดียา?

A: 네 마음속 = อยู่ในใจเธอไง

คำอ่าน: เน มาอึมซก

네 = คุณ

마음 = จิตใจ

속 = ด้านใน, ข้างใน




เป็นยังไงกันบ้างคะกับประโยคชวนใจเต้นแรงในภาษาเกาหลี? ทุกคนอย่าลืมจำไปใช้กับแฟนหรือไอดอลที่ชอบกันนะคะ ใช้แล้วผลลัพธ์เป็นยังไงก็อย่าลืมคอมเมนท์บอกเราบ้างนะคะ จะเขินจนหน้าแดงหรือจะโดนกรอกตาใส่กันแน่นะ!?   


🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube 

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


ยอดเข้าชมมากที่สุด