logo
logo
DEPRECATED_CloseIcon

คำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยิน!

ถึงแม้จะไม่เคยเรียนภาษาเกาหลี แต่ก็มั่นใจได้เลยว่าจะต้องรู้จักคำเหล่านี้อย่างแน่นอน!

Jeongyeong Yeo
4 years ago
คำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยิน!-thumbnail
คำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยิน!-thumbnail

สวัสดีค่ะทุกคน! พวกเรา Creatrip ศูนย์รวบรวมข้อมูลการท่องเที่ยวเกาหลีที่อัพเดทโดยคนเกาหลีในทุก ๆ วัน


#เรียนภาษาเกาหลี #ภาษาเกาหลี

#ศัพท์ควรรู้ #ความหมาย

วันนี้เราจะมาพาทุกคนไปรู้จักกับคำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยินกันค่ะ! รับรองว่าถึงแม้จะไม่เคยเรียนภาษาเกาหลีมาก่อน แต่ก็มั่นใจได้เลยว่าจะต้องรู้จักคำศัพท์เหล่านี้อย่างแน่นอน! มาเช็คกันดีกว่าค่ะว่าทุกคนจะรู้จักคำเหล่านี้ทั้งหมดรึเปล่า ไปดูกัน!

🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี


คำภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยิน

1. พี่ชาย (오빠, อปป้า)

พี่ชาย (오빠, โอป้า)


เชื่อว่าทุกคนจะต้องเคยได้ยินคำว่า "อปป้า" อย่างแน่นอนค่ะ! เรียกได้ว่าเป็นคำศัพท์ภาษาเกาหลีที่คนไทยรู้จักมากที่สุดเลย ซึ่งจริง ๆ แล้วคำว่า "อปป้า" เนี่ยมีไว้ให้ผู้หญิงใช้เรียกผู้ชายที่อายุมากว่าค่ะ แต่ว่าดูเหมือนคนไทยจะเรียกผู้ชายหล่อ ๆ ทุกคนว่าอปป้าโดยไม่ได้คำนึงถึงอายุของคนที่ถูกเรียกและเพศของผู้เรียกไปซะแล้ว


2. พี่สาว (언니, ออนนี่)

พี่สาว (언니, ออนนี่)


"ออนนี่" เป็นคำที่ผู้หญิงใช้เรียกผู้หญิงที่อายุมากกว่าค่ะ ซึ่งจริง ๆ แล้วคนไทยก็แอบใช้โดยมีความหมายแฝงไปในทางผู้หญิงแกร่งหรือผู้หญิงที่เท่ ๆ เหมือนกันนะคะ


3. คุณป้า (아줌마, อาจุมม่า)

คุณป้า (아줌마, อาจุมม่า)


ไปถามใครก็เชื่อว่าจะต้องรู้จักคำว่า "อาจุมม่า" อย่างแน่นอนค่ะ อาจุมม่าแปลว่าคุณป้าหรือผู้หญิงที่มีอายุ ซึ่งจริง ๆ แล้วคำนี้ก็แอบไม่สุภาพนิดนึงนะคะ ถ้าไปเรียกคนเกาหลีว่าอาจุมม่าทั้ง ๆ ที่ไม่สนิทกันก็อาจจะโดนมองแรงได้ค่ะ


4. คุณลุง (아저씨, อาจอชี)

คุณลุง (아저씨, อาจอชี


คล้าย ๆ กับคำว่าอาจุมม่าเลยค่ะ "อาจอชี" แปลว่าคุณลุง ซึ่งก็แอบมีความหมายแฝงถึงคุณลุงที่หล่อ ๆ มากกว่านะคะ


5. คำสบถ (아이씨(발), อาอีชี(บัล))

คำสบถ (아이씨(발), อาอีชี(บัล))


"อาอีชี" เป็นคำสถบที่ยังไม่ถึงขั้นหยาบคายมากมาย แต่ก็แอบบอกอารมณ์ของผู้พูดอยู่ระดับหนึ่งค่ะ แต่ถ้าเติม "บัล" เข้ามาเมื่อไหร่ก็จะกลายเป็นคำหยาบสุด ๆ เลยล่ะค่ะ เพราะฉะนั้นทุกคนต้องระวังการใช้ให้ดีนะคะ


6. เลือก (픽, พิก)

 เลือก (픽, พิก)


Pick (픽) ได้กลายเป็นความหมายของคำว่า "เลือก" จากรายการ "Produce101" นั่นเองค่ะ


7. คำอุทาน (어머, ออมอ)

คำอุทาน (어머, ออมอ)


"ออมอ" เป็นคำอุทานทั่วไปที่ใช้โดยทั้งชายและหญิงค่ะ คนเกาหลีไม่ว่าจะเพศไหนหรืออายุเท่าไหร่ก็ติดอุทานว่า "ออมอ" กันทั้งนั้นเลยล่ะค่ะ ซึ่งถ้าจะให้แปลจริง ๆ ก็จะแปลได้ว่า "พระเจ้า!" นั่นเอง


8. เพื่อน (친구, ชินกู)

เพื่อน (친구, ชินกู)


"ชินกู" ที่แปลว่าเพื่อน ก็เป็นอีกคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายและรับรองว่าคนไทยที่ไม่ได้เรียนภาษาเกาหลีหลาย ๆ คนก็จะต้องเคยได้ยินอย่างแน่นอนค่ะ


9. อย่าไป (가지마, คาจิมา)

อย่าไป (가지마, คาจิมา)


คำว่า "คาจิมา" ที่มักได้ยินในซีรีส์เกาหลีหมายถึง "อย่าไป" นั่นเองค่ะ เชื่อว่าพอได้ยินคำนี้ ฉากที่พระเอกขอร้องให้นางเอกอย่าจากไปจะต้องผุดขึ้นมาในหัวแน่ ๆ เลยใช่มั้ยล่ะคะ?


10. ทุกคน (여러분, ยอรอบุน)

ทุกคน (여러분, ยอรอบุน)


"ยอรอบุน" เอาไว้ใช้เรียกทุกคนค่ะ คิดว่าใครที่ดูรายการเกี่ยวกับแร็ปเปอร์บ่อย ๆ จะต้องคุ้นหูอย่างแน่นอน


11. สุดยอด (대박, แทบัก)

สุดยอด (대박, แทบัก)


คำว่า "แทบัก" นอกจากจะแปลว่า สุดยอด, เยี่ยมยอด แล้วนั้น ก็ยังสามารถใช้เป็นคำอุทานเวลาที่เราเจออะไรที่เจ๋งมาก ๆ ได้ด้วยนะคะ


12. น้องเล็ก (막내, มักเน่)

น้องเล็ก (막내, มักเน่)


คำว่า "มักเน่" ใช้พูดถึงคนที่มีอายุน้อยที่สุดนั่นเองค่ะ ปกติแล้วส่วนมากคนมักจะได้ยินคำนี้จากเหล่า เวลาที่เรียกหรือแนะนำตัวสมาชิกที่อายุน้อยที่สุดของวง ว่าแต่มีมักเน่คนไหนที่ทุกคนรู้จักบ้างคะ?


13. แฟนหนุ่ม (남자 친구, นัมจา ชินกู)

แฟนหนุ่ม (남자 친구, นัมจา ชินกู)


คำว่า "นัมจา ชินกู" ที่เราคุ้นกันดีแปลว่าแฟนหนุ่มนั่นเองค่ะ เป็นการเอาคำว่า "ชินกู" ที่แปลว่าเพื่อน มารวมกับคำว่า "นัมจา" ที่แปลว่าผู้ชายค่ะ


13. แฟนสาว (여자 친구, ยอจา ชินกู)แฟนสาว (여자 친구, ยอจา ชินกู)


ส่วนคำว่า "ยอจา ชินกู" ก็แปลว่าแฟนสาวค่ะ เป็นการเอาคำว่า "ชินกู" ที่แปลว่าเพื่อน มารวมกับคำว่า "ยอจา" ที่แปลว่าผู้หญิง คล้าย ๆ กับคำว่า "นัมจาชินกู" เลยใช่มั้ยล่ะคะ? แถมยังเป็นชื่อของสาว ๆ วง GFriend ด้วยนะคะ


15. อาจารย์ (선생님, ซอนแซงนิม)

อาจารย์ (선생님, ซอนแซงนิม)


ใครที่ชอบดูซีรีส์เกาหลีที่เกี่ยวกับโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัยก็จะต้องเคยได้ยินคำว่า "ซอนแซงนิม" ที่แปลว่า คุณครูหรืออาจารย์ บ่อย ๆ แน่ ๆ เลยใช่มั้ยล่ะคะ? แต่บางทีคนเกาหลีก็ไม่ได้ใช้คำนี้ในการเรียกครูเท่านั้นนะคะ เพราะอาชีพต้องใช้ความเป็น professional อย่าง หมอ, ช่างทำผมก็มักเรียกกันว่า ซอนแซงนิม เช่นกันค่ะ




เป็นยังไงกันบ้างคะกับคำศัพท์ภาษาเกาหลีที่ไม่ว่าใคร ๆ ก็ต้องเคยได้ยิน! มีคำไหนที่ทุกคนไม่รู้จักมั้ยคะ? แต่เราเชื่อว่าสำหรับคนที่เป็นแฟนคลับของประเทศเกาหลีแล้วล่ะก็จะต้องคุ้นเคยกับหลาย ๆ คำอย่างแน่นอนค่ะ!

🤞🏻Subscribe พวกเรา Creatrip บน Youtube

Creatrip Instagram
instagram.com/creatrip.thailand

🎈ช้อปปิ้ง|สั่งซื้อสินค้าเกาหลี