Новая корейская адаптация немецкой пьесы «Золотой дракон» премьет в Ансане
Creatrip Team
3 months ago
Кореянская адаптация признанной пьесы немецкого драматурга Роланда Шиммельпфеннига «Золотой дракон» дебютирует как «Ansan, The Golden Dragon» в сеульском театре Qoom с 12 по 21 декабря. Постановка, режиссёр и адаптатор — Чхве Чи‑он — переносит действие в многонациональный район Ансана (окрестность, известная многочисленными общинами мигрантов) и перекраивает сюжет так, чтобы отразить социальный и экономический контекст Кореи. Драма сосредоточена на молодом вьетнамском работнике по имени «Кко‑ма», работающем в ресторане «Golden Dragon» (тайско‑китайско‑вьетнамское заведение), и исследует проблемы нелегального статуса, эксплуатации труда, изоляции, дискриминации и физического страдания (кариес используется как метафора системной боли). Нелинейное произведение состоит из семи эпизодов и 48 сцен; шесть актёров исполняют 17 ролей, переходя через гендерные и возрастные границы в постнарративной, коллажной форме с хоровыми элементами, связывающими фрагментированные сцены. В составе труппы — известная актриса Ким Сон‑ын вместе с постоянным ансамблем творческой группы Sangsang Dumok.