English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
隨著冬季奧運逼近,記者走訪了北慶尚的義城——韓國冰壺的發源地——以及義城冰壺中心,那裡緊湊的訓練與石塊亙亙作響的「砰」聲填滿寧靜的冰場。冰壺是在一塊稱為「場地」的長方形冰面上進行,選手把平滑的壺石滑向稱為「靶心」的目標區,壺石只要比對手更靠近中心就能得分。採訪者和義城郡女子隊一起試了基本動作:學穿專用鞋(其中一側鞋底是滑的特氟龍,另一側是橡膠)以及從「出發凹槽」用力蹬出送出壺石——這些看起來簡單的動作其實比想像中困難。近距離觀察能看出冰壺的動態:隊友互相用眼神交流,隊長指揮掃冰以控制速度和方向,一顆壺石或一次掃冰可能決定比賽結果。義城隊的金秀賢說這項運動會讓球迷「緊張到每顆壺停下為止」,並建議注意加拿大的霍曼隊,作為奧運的主要對手。只要不打擾選手,中心會免費開放觀摩練習,訪客還能品嚐在地名產,比如以義城知名黑蒜熬成的黑蒜人蔘雞。想要這個冬天體驗近距離又生動的冰壺感受並嚐嚐當地美食,推薦來義城。