English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
2026 年南韓的假期行事曆提供多個連休與策略性放假機會。最長的是農曆新年(설날)在 2 月 14–18 日,無需請年假。秋季的中秋(Chuseok)為 4 天連休(9 月 24–27 日),沒有補假。全年出現多個三天小週末(例如:獨立運動紀念日、佛誕、光復節、開國日、韓文字日、聖誕節),方便不請假的短程旅行。重要機會:在 5 月 4 日(週一)請年假,連接勞動節(5 月 1 日,週五)與兒童節(5 月 5 日,週二),即可從 5 月 1–5 日形成為期五天的黃金長假。佛誕後有一個補假(5 月 24 日為週日,所以 5 月 25 日為補假)。6 月有一天全國性地方選舉假(6 月 3 日,週三)。其他要點:8 月 17 日成為光復節的補假;10 月 5 日為開國日的補假;12 月 25 日(聖誕節)落在週五,形成三天連休。政府正推動將 5 月 1 日設為官方公眾假日並更名為「勞動節」(노동절),將使五月長週末對所有勞工正式化。恢復建國憲法日(7 月 17 日)為假日的提案可能進一步改變行事曆。旅遊專家建議預訂農曆新年進行長途旅行,並利用 5 月/6 月/8 月/10 月的時段,策略性地請一到兩天年假來安排短暫出遊。