English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
本段說明為何漢字「玉」(發音為 ok,意為「玉」)常出現在韓國傳統酒名中。除了在某些情況下可能指玉米(옥미, 玉米),「玉」主要具有象徵意義——代表純淨與清澈(外觀)、高貴與上等品質(價值)、柔中帶剛的質地(口感),以及與君子理想相關的道德美德。例子包括:玉露酒(okroju, 玉露酒),以露珠般的滴落命名的蒸餾酒;玉井酒(okjeongju, 玉井酒),以珍貴井水釀造;玉簪酒(okjamju, 玉簪酒),以玉簪花(옥잠화)調香的夏季居家釀酒;玉蘭(oklan, 玉蘭),以木蘭花瓣浸製;玉竹酒(okjukju, 玉竹酒),以藥用根莖(如둥굴레)入味,滋補爽口;以及玉雪酒(oksulju, 玉雪酒),用來形容雪白或極為清澈的酒。歷史上,使用「玉」使飲酒行為昇華為一種有文化、有道德且具美學的實踐;今日此字仍象徵韓國酒類中的高品質原料與精湛工藝。