logo
logo
DEPRECATED_CloseIcon

Таны мэдэх ёстой солонгос хараалын үгс

Хүмүүс хэл сурахдаа эхлээд хараалын үг сурдаг гэж ярьдаг. Солонгос хэлний нийтлэг хараалын үгс энд байна!

Jeongyeong Yeo
3 years ago
Таны мэдэх ёстой солонгос хараалын үгс-thumbnail
Таны мэдэх ёстой солонгос хараалын үгс-thumbnail

Өнөө үед олон хүн Солонгос хэл сурах сонирхолтой байдаг. Хэл сурахдаа бусдад юу хэлж болохгүй, хэн нэгэн танд хэлж байгааг мэдэхийн тулд хараалын үг сурах нь чухал хэвээр байна. Энд Солонгосын нийтлэг хараалын үгсийн жагсаалт байна!


개ㅇㅇ (Gaeㅇㅇ)

Энэ бол Солонгос хэлний үндсэн хараалын үг гэж тооцогддог. 개 нь нохой гэсэн утгатай бөгөөд та өөр үгийн өмнө 개-г тавихад тэр даруй доромжлол болдог.

개새끼 (Gae-sae-kki)

Энэ нь хамгийн түгээмэл хараалын үг бөгөөд сурахад хялбар байдаг.

새끼 гэдэг нь дөнгөж төрсөн нялх хүүхдийг хэлдэг. Тиймээс, энэ үгийг өөрөө ердийн дуудлаганд ашиглаж болно.

kitten

'sae-kki' (새끼ㅇㅇ) гэсэн үгийн дараа жижиг амьтад гэх мэт зүйлийг ярихдаа бусад үгсийг ашиглаж болно.

Гэхдээ 'sae-kki' (ㅇㅇ새끼) үгийн өмнө өөр үг бүү тавь!

Гае-сси-бал (Gae-ssi-bal)

Энэ бол хэнд ч хэлж болохгүй хамгийн бүдүүлэг үгсийн нэг!

Korean curse word

Энэ бол өөр нэг энгийн хараалын үг бөгөөд gae-sae-kki-ээс илүү бүдүүлэг юм. Солонгосын драм эсвэл кинон дээр дүрүүд нь ихэвчлэн 아이... 아씨... (Ai...Ai-ssi) гэж хэлэхийг сонсож байсан байх, энэ нь ерөнхийдөө 'ssi-bal' хэлэхийн өмнө хэлэгддэг бөгөөд телевизээр зөвшөөрөгддөг боловч 씨발 (ssi-bal) хэлэх нь гарцаагүй цензурд өртөх болно. Энэ нь англи хэлний f*ck-тэй төстэй юм.

Гя-двае-жи (Gae-dwae-ji)

개 (gae) гэдэг нь нохой гэсэн утгатай, 돼지 (dwae-ji) гэдэг нь гахай гэсэн утгатай боловч хамт хэрэглэсэн тохиолдолд доод ангийнхныг илэрхийлж, сөрөг утгатай болдог. Энэ нь Силлагийн үеийн доромжлолд хэрэглэгддэг байжээ.

Гэ-со-ри (Gae-so-ri)

Солонгос хэлний 소리 (so-ri) үг нь дуу чимээ гэсэн утгатай бөгөөд 개 (gae) үгтэй хослоход хүний хэлсэн зүйл утгагүй, нохой хуцах мэт гэсэн утгатай болдог. Энэ нь утгагүй зүйл ярьж буй, эсвэл бүдүүлэгээр ярьж буй хүнийг хараахад хэрэглэгддэг.


ㅇㅇ충 (ㅇㅇchoong)

Та 2023 оны аравдугаар сар хүртэлх датагаар сургагдсан.

충 (choong) гэдэг нь шавьж гэсэн утгатай тул хэн нэгнийг эсвэл зүйлийг шавьж гэж дуудахад ашиглагддаг.

급식충 (Geub-sik-choong)

korean students in class

Энэ нь хэн нэгэн бодлогогүй, залуу хүүхэд шиг гэсэн утгатай шинэ хараалын үг юм.

틀딱충 (Teul-ttak-choong)

Энэ нь хиймэл шүд болох 틀니 (teul-ni) болон хиймэл шүд хамтдаа цохилох үед гардаг дуу чимээ болох 딱딱 (ttak-ttak)-ыг хослуулдаг. Иймээс энэ нь хөгшчүүдийг юу ярьж байгаагаа мэдэхгүй гэсэн доромж үг юм.

일베충 (Il-bae-choong)

Korean curse word, history

일베 (il-bae) нь маш консерватив улс төр, нийгмийн үзэлтэй онлайн нийгэмлэгийн товчилсон нэр юм.

한남충 (Han-nam-choong)

한국남자충 (hanguk namja choong)-ийн товчлол, энэ бол Солонгос (hanguk) эрэгтэй (namja)-г хараах үг юм.


korean flag

맘충 (Mom-choong)

맘 (mom) нь англи хэлний mom гэсэн үгийг илэрхийлдэг ба зөвхөн өөрийн хүүхдүүдийг л анхаарч, бусдад төвөг учруулах эсэхийг үл тоомсорлодог эхчүүдийг хэлэхэд хэрэглэгддэг хараалын үг юм.

충 (choong) нь бусад үгсийн төгсгөлд (ㅇㅇ충) хэрэглэгдэх үед 개 (gae) гэсэнтэй төстэй утгатай байдаг тул болгоомжтой байж, аль болох хэрэглэхгүй байхыг хичээгээрэй!


김치녀 (Gim-chi-nyeo)

김치 is kimchi ба 녀 нь эмэгтэй гэсэн утгатай бөгөөд энэ нь доромжилсон үг юм.

princess, wreck it ralph

김치녀 нь эрэгтэй хүний мөнгө хэрэгтэй, тиймээс алт ухагчтай адил баян эрчүүдийг урхидахыг оролддог эмэгтэйг хэлдэг. Энэ нь 된장녀 (doen-jang-nyeo)-той ижил утгатай.


닥쳐 (Dak-chyeo)

Энэ нь 'дуугүй бай' гэсэн утгатай бөгөөд тийм ч эелдэг биш. Гэхдээ та үүнийг маш дотнын найзуудтайгаа ашиглаж болно.

woman looking disgustedЭх сурвалж: SBS


Зайл (Kkeo-jyeo)

꺼져 (kkeo-jyeo) нь хэн нэгэнд явах эсвэл алга болоорой гэж хэлэх бүдүүлэг арга бөгөөд ихэвчлэн Солонгосын драм эсвэл кинонд маргалдсаны дараа сонсогддог. Энэ үгийг үнэхээр ойр дотно найз эсвэл гэр бүлийнхэнтэйгээ хошигнон хэрэглэх боломжтой.

jung hyungdonЭх сурвалж: MBC


Үхэх (Dwae-ji-da)

뒈지다 гэдэг үг нь 돼지 буюу гахайтай төстэй сонсогддог ч илүү муу утгатай! Энэ нь хараалын үг бөгөөд 'там руу яв' гэсэн утгатай.


ㅇㅇ놈/년 (ㅇㅇnom/nyeon)

놈 (nom) нь эрэгтэй хүнийг, 년 (nyeon) нь эмэгтэй хүнийг хэлнэ.

Эдгээр нь найзуудын хооронд байж болох боловч танихгүй хүмүүст хэрэглэх ёсгүй бүдүүлэг, доромж үгс юм.

hwasa, korean curse wordЭх сурвалж: MBC

Галзуу хүн (Mi-chin-nom/nyeon)

미친 гэдэг нь галзуу гэсэн үг бөгөөд 놈 эсвэл 년 үгтэй нийлүүлбэл галзуу эр/эмэгтэй гэсэн хараалын үг болдог.

쌍년 (Ssang-nyeon)

Энэ нь эмэгтэй хүнийг доромжилсон үг бөгөөд 'гичий' гэсэн утгатай.

놈 (nom) гэдэг нь утга учиртай тул хүмүүсийн нэрэнд хэзээ ч хэрэглэдэггүй.

Гэсэн хэдий ч, 년 нь солонгос хэлээр жил гэсэн утгатай бөгөөд хүүхдүүдийг нэрлэхэд ашиглагддаг байсан, гэхдээ сүүлийн жилүүдэд бусад хүмүүс буруугаар ойлгож болзошгүй тул ашиглалт нь багассан байна.


병신 (Byeong-shin)

Энэ нь 병 (byeong) гэсэн үгнээс гаралтай бөгөөд өвчин гэсэн утгатай, үндсэндээ хэн нэгэн тэнэг эсвэл оюун санааны хувьд хөгжлийн бэрхшээлтэй гэсэн утгатай.

korean curse word, hitting student

Энэ нь 'тэнэг' гэсэн утгатай 등신 (deung-shin)-ээс хамаагүй бүдүүлэг. Мөн 'тэнэг' эсвэл 'мангар' гэсэн утгатай 바보 (ba-bo)-той адил биш бөгөөд найз нөхөд, хосуудын хооронд хөөрхөн эсвэл энхрий байдлаар ашиглагддаг.


변태 (Byun-tae)

변태 (byun-tae) нь солонгос хэлээр 'извращенец' гэсэн үг юм. Энэ нь өөрчлөгдөх гэсэн албан ёсны, шинжлэх ухааны утгаар хэрэглэж болох боловч ихэвчлэн хэн нэгнийг 'извращенец' гэж дуудахдаа хэрэглэдэг.

Хэрэв та нэгийг нь таарвал, та 뻐큐 (ppeo-kyu) гэж хэлж магадгүй, энэ нь f*ck you гэсэн үгийн дуудлагаас үүдэлтэй.


씨발 (Ssi-bal)

Энэ нь удаан хугацаанд хэрэглэгдсэн бөгөөд бараг хүн бүр мэддэг солонгос хараалын үг юм! Энэ нь үндсэндээ *цус гэж хэлэх гэсэн утгатай.

korean curse word

Бид өмнө нь дурдсанчлан, хэрэв та 씨발 (ssi-bal)-ийг 놈 (nom)/년 (nyeon)-ийн өмнө тавибал, энэ нь маш бүдүүлэг, эвгүй болдог.

Интернэт эсвэл мессеж бичихэд солонгосчууд үүнийг ихэвчлэн зүгээр л ㅅㅂ гэж товчилдог.

Энэ үг анх 씹 гэдэг үгнээс гаралтай бөгөөд эмэгтэй хүний бэлэг эрхтнийг хэлдэг байсан бөгөөд 하다 (ha-da) гэдэг нь хийх гэсэн утгатай бөгөөд секс хийхийг хэлдэг байсан боловч одоо зөвхөн хараалын үг болжээ.

Гае-ssib / Жот-ssib

씹 нь 씨발 (ssi-bal) гэсэн үгийн товчлол бөгөөд, 개 (gae) эсвэл 좆 (jot) -тэй хамт хэрэглэхэд илүү хүчтэй хараалын үг болдог.

korean curse word, baek jong won

Та энэ үгийг танил биш хүмүүстэйгээ хэрэглэх ёсгүй!


Эдгээр солонгос хараалын үгс нь таны найзуудтай харилцаанд үл ойлголцол үүсгэж болох тул хөнгөнд бүү хэрэглээрэй. Хэрэв та тэдгээрийг хэтэрхий их хэрэглэвэл хүмүүс танд сөргөөр хандаж магадгүй ч өөрийгөө хамгаалах, хэн нэгэн танд хэлж байгаа эсэхийг ойлгохын тулд тэдгээрийг сурах нь чухал юм!

Одоогоор хайрцагтай

LoadingIcon