Now In Korea
Орчин үеийн Хорьхон хоолны нэрийг орчуулагдсан хувилбарын оронд анхны солонгос нэрээр дуудъя.Creatrip Team
a year ago
Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation нь 'Pajeon' гэх мэт орчуулсан үгээрээ 'Korean Pancake' гэх орны нэрсийн оронд эх үндэсний Солонгос хоолны нэрийг ашиглахыг урамшуулах арга хэмжээ зохион байгуулж байна. Энэхүү санаачилга нь Солонгосын хоолны соёлын өвийг болон жинхэнэ байдлыг хадгалах зорилготой бөгөөд нэрсийг орчуулахын оронд латин үсгээр бичиж, өвөрмөц амт, Солонгосын мэдрэмжийг дэлхий даяар дамжуулахыг зорьж байна. Оролцогчид сошиал медиаар Солонгос хоолны нэрсийг анхны хэлбэрээр санал болсноор уг арга хэмжээнд оролцож болно. Ялагч нэрсийг үнэлж, олон улсын сурталчилгаанд ашиглах болно.
Энэхүү мэдээлэл танд таалагдав уу?