Now In Korea
K-Original Мюзиклүүд Солонгосын Хэлмэрийн Түүхүүд болон Уламжлалт Дуугаа ТодотгодогCreatrip Team
a month ago
Сөүлын тайзнуудад орон нутгийн сэдвүүдээр баялаг анхны солонгос мюзиклүүд анхаарлын төвд орж байна. Чой Ин‑хогийн романаас болон Домигийн тухай Самгук Сагийн ардын үлгэрээс тааруулан бүтээгдсэн Моңюдовон нь хулсан будаг шиг дүрслэл, гэрэлтүүлэгтэй хослон, жонгга (хааны дуу) болон гу‑өм (эртний дууны арга) зэрэг уламжлалт дууны арга барилтай нийлсэн оркестрын хөгжимөөр зүүд шиг ертөнцийг бүрдүүлж, гадаадад тоглох төлөвлөгөөтэй байна. 1930‑аад оны зохиолчдын цугларалтаас санаа авсан 10 жилийн ойд зориулсан зохион бүтээсэн мюзикл Fan Letter нь тод гэрэлтүүлэг, сүүдэр ба хореографи ашиглан дүрүүдийн сэтгэл судлалыг гүнзгийрүүлдэг бөгөөд Тайвань, Хятад, Япони улсыг тойрон тоглосон бөгөөд англи хэлний зах зээлийг судалж байна. Ли Чан‑жүний романаас сэдэвлэсэн, киноноос танигдсан Сёпёнжэ нь дахин эрх аваад буцаж ирсэн ба Солонгосын “сори” (уламжлалт дуу) болон гэр бүл/уран бүтээлийн сэдвийг онцолж байна; продюсерууд дотоодын солонгос сэтгэл хөдлөлийн эргэн сонирхол нь олон улсын өргөжилтийг дэмжиж байна гэж хэлж байна. Эдгээр бүтээлүүд нь орчин үеийн мюзикл театрт тодорхой солонгос түүх, авиа аялгууны эрэлт нэмэгдэж байгааг харуулж байна.
Энэхүү мэдээлэл танд таалагдав уу?