logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Солонгос нэрсийг тайлах

Солонгос нэрсийн тухай бүх зүйл! Солонгост хамгийн алдартай нэрс юу вэ? Хүн бүр хоёр нэртэй байдаг нь үнэн үү? "Nyeon" яагаад "Үгүй" гэсэн үг вэ?

Jeongyeong Yeo
5 years ago
Солонгос нэрсийг тайлах

Солонгосын өгөгдсөн нэрс ихэвчлэн маш төстэй харагддаг. Үүнийг олон Солонгосчууд ижил гэр бүлийн нэр хуваалцдаг гэдгийг нэмбэл, ижил нэртэй Солонгосчуудтай тааралдах магадлалтай юм.

Гэсэн хэдий ч тэднийг ялгах арга замууд байдаг.

Солонгос нэрсийг харцгаая – тэдгээрийг хэрхэн өгөх вэ, ямар утга агуулах вэ?


1. Солонгосчууд хоёр нэртэй байдаг уу?


Солонгос нэрийг хэрхэн бичдэгийг эхэлж харцгаая.

Солонгосчуудын ихэнхи нь (99%-аас дээш) нэрээ Hangul (солонгос тэмдэгтүүд) болон Hanja (хятад тэмдэгтүүд) бичдэг бөгөөд хоёр хувилбар нь ID картан дээр байдаг.

Өнөө үед зөвхөн Hangul-аар бичигддэг нэрүүд илүү түгээмэл болж байгаа ч тэд үргэлж ховор бөгөөд гэр бүлийн нэрэнд хятад тэмдэгтүүдийг олох нь хэвээр байна.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Сонирхолтой нь, Солонгос уран бүтээлчид Хятадын медиа дээр анх удаа гарч ирэх үед тэдний нэр ихэвчлэн буруу тэмдэгтүүдээр бичигддэг. Хятад улсад зөвхөн хятад тэмдэгтүүдийг ашигладаг тул тэд зөв Hanja-г таамаглах гэж оролддог ч олон сонголт байдаг.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Жишээлбэл, ITZY-ийн гишүүд эхэндээ зөвхөн Hangul болон латины цагаан толгойд нэрээ гаргасан. Тэдний нэрийг хятадаар дараа нь өөрчилсөн байв:
Yeji: 藝智 → 禮志 (예지)
Ruijin: 柳真 → 留真 (류진)
Chaeryeong: 彩鈴 → 彩領 (채령)
Yuna: 俞娜 → 有娜 (유나)


Та Hallyu оддын фен бол, Instagram эсвэл бусад сошиал медиа дээр нэг Солонгос уран бүтээлчийн нэртэй хэд хэдэн нийтлэл олох нь түгээмэл гэдгийг мэддэг байх.

Энэ нь уран бүтээлчид өөр өөр хятад тэмдэгтүүдээр бичдэг ч Hangul-ын бичлэг нь ижил байгаа учраас ийнхүү тохиолддог.


2. Hangul-д ижил нэр, гэхдээ өөр тэмдэгтүүд


Та Hallyu оддын фен бол, Instagram эсвэл бусад сошиал медиа дээр нэг Солонгос уран бүтээлчийн нэртэй хэд хэдэн нийтлэл олох нь түгээмэл гэдгийг мэддэг байх.

Энэ нь уран бүтээлчид өөр өөр хятад тэмдэгтүүдээр бичдэг ч Hangul-ын бичлэг нь ижил байгаа учраас ийнхүү тохиолддог.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Нэг Hangul тэмдэгтэд хэд хэдэн өөр хятад тэмдэгтүүд тохирч болно.

Жишээлбэл, '진' (Jin) тэмдэгтүүд 真, 珍, 晉, болон 振 байж болно. Мөн '여' (Yeo) тэмдэгтэнд 呂, 黎, 汝 гэх мэт олон сонголт байдаг.

Тиймээс Солонгосчууд нэрээ нэг ижил дуудахаар бичдэг ч ихэвчлэн өөр хятад тэмдэгтүүдээр бичдэг бөгөөд энэ нь ID карт дээрээс харагддаг.

Хамгийн алдартай жишээ нь 진영 (Jin-young), нэрийг GOT7 болон B1A4-ын гишүүд, мөн JYP Entertainment-ийн үүсгэн байгуулагч Пак Жин-Йон нар хуваалцдаг.
Гурвуулангийн нэрийн хятад тэмдэгтүүд өөр өөр. Хэлэх хэрэггүй, Солонгосчууд ч гэсэн хэн нь хэн болохыг андуурдаг!

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?


Үнэндээ Солонгосчууд бүгд нэрийнхээ хятад тэмдэгтүүдийг бичихийг мэддэггүй бөгөөд тэд түүнийхээ утгыг ч мэддэггүй байж магадгүй. Солонгосчууд таних тэмдэг хэрэглэхдээ Hanja нэрээ шаарддаг боловч бусад үед тэд зөвхөн Hangul нэрээ л бараг бичдэг.


3. Солонгос нэрэндээс зайлсхийх тэмдэгтүүд


Ихэнхдээ Солонгос эцэг эхчүүд хүүхдүүдийнхээ нэрийг дуугаралтын дагуу Hangul-аас эхлүүлдэг. Дараа нь тэд Hangul-ын тохирох хятад тэмдэгтүүдийг олох гэж толь бичгээс шалгадаг.

Энэ нь зарим тэмдэгтүүдийг нэрэнд ховор хэрэглэдэг гэсэн үг юм.

Жишээлбэл, дуугаралт нь 년 (nyeon) тэмдэгт 年-ээр бичигдэж болно, энэ нь жил гэсэн тэмдэгт. Тэгэхдээ асуудалгүй.

Гэвч, ижил 년 дуугаралт нь Солонгосын эмэгтэйчүүдийн доромжлох үгээр ашиглагддаг. Иймээс жилийн тэмдэгтээр (nyeon) хэнд нэр өгдөг нь ховор. Адил төстэй дуугаралт нь 녕 (nyeong) нэр өгөхөдээс зайлсхийдэг.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Ижилхэн 놈 (nom) нь эрэгтэйчүүдийг доромжлох үг юм (муу хүн гэсэн утгаар). Энэ дуугаралт ч гэсэн нэрэнд ашиглагддаггүй. *Аль аль нь nyon болон nom нь найзуудын хооронд хөгжилтэй эсвэл дотно байдлаар ашиглагдаж болох ч бусад тохиолдолд бол дээрэлхүү үг гэдэг нь ойлгомжтой!

Нэг жишээ нь ихэвчлэн зайлсхийдэг дуугаралт нь 사 (sa) юм; энэ нь хятад тэмдэгтээс хамаарч үхэл, аллага, могой г.м. тааламжгүй утгатай байж болно.


4. Солонгос нэр авахыг хүссэн гадны хүмүүс?


Хэрэв та Хятадаас ирсэн бол, солонгос нэрээ бүтээх нь маш амархан. Солонгос нэрүүд ч гэсэн ихэнх нь гурван хятад тэмдэгтээс бүрддэг. Эдгээр тэмдэгтүүдэд солонгос дуудлагыг хэрэглэ, ингэснээр та солонгос нэртэй боллоо!

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Гэвч зарим нь солонгос нэрээ дуугаралтын дагуу сонгодог.

Жишээлбэл, TWICE-ийн гишүүн Tzuyu-ийн Тайвань нэрийг 子瑜 гэж бичдэг. Эдгээр тэмдэгтүүдэд солонгос дуудлага зайгун=Jayu өгдөг бөгөөд энэ нь солонгосоор 'чөлөөт' гэсэн утгатай. Энэ нэрний оронд, тэр өөрийн тайваний дуугаралтаа сонгон ачаагүй нь Tzuyu (쯔위 солонгосоор).

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

Ихэнх япон нэрүүд ч гэсэн хятад тэмдэгтүүдээр бичигдсэн байдаг ч эдгээр тэмдэгтүүдэд солонгос дуудлага өгөх нь хачирхалтай дуугаралтыг үүсгэдэг. Тиймээс олон нь зүгээр л нэрийнхээ дуудлагыг Hangul-д дүрсэлж бичдэг. Жишээлбэл, IZ*ONE-ийн гишүүн Miyawaki Sakura (хятад тэмдэгтүүдээр: 宮脇咲良) нэрээ солонгосоор 미야와키 사쿠라 гэж дууддаг буюу Ми-я-ва-ки Са-ку-ра.

Ихэнх гадаад хүмүүс өөрсдийн нэрийг солонгос хэлрүү латины цагаан толгойгоор дүрслүүлэн бичдэг, яг Miyawaki Sakura шиг.

Хэрэв та хятад тэмдэгтүүдээ хэрэглэдэг улсаас ирсэн бол, та тэмдэгтүүдийн солонгос дуудлага эсвэл нэрийнхээ дуудлагаас сонгож чадах болсон.

Хэрэв танд солонгос нэр байхгүй бол манай солонгос нэр үүсгэгчийг туршиж үзнэ үү!


5. Ховорхон Солонгос нэрүүд


Ихэнх Солонгос бүрэн нэрүүд гурван тэмдэгтээс бүрддэг бөгөөд зарим нь хоёр эсвэл дөрвөн тэмдэгтээс бүрддэг.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?

박 새로이
Park Sae-ro-yi

1993 онд батлагдсан хуульд Солонгосын нэрийг, гэр бүлийн нэрийг оруулалгүйгээр, 5 тэмдэгтээс илүүгүй байхаар заасан.

Гэвч хоёр тэмдэгттэй гэр бүлийн нэр ч болдог тохиолдол байсаар байгаагийн тулд хамгийн ихдээ 2+5= 7 тэмдэгттэй бичигдэх боломжтой.

Бусад зураглал:

  • Hangul болон хятад тэмдэгтүүдийг хольж бичихийг зөвшөөрдөггүй.
  • Эдгээртний нэгэн адил нэртэй байхыг зөвшөөрдөггүй.
  • 8000 тэмдэгтээс сонгох тусгайласан хятад тэмдэгтүүдээс сонгон шилэврэлдэг.

Хоёр тэмдэгттэй гэр бүлийн нэрийг жишээлбэл, Dongbang (東側/동방), Namgung (南宮/남궁), Seomun (西門/서문) болон Sun-woo (鮮于/선우) гэх мэтчилэн олж болно.

All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?All About Korean Names! The Most Popular Names In Korea! Everyone Has Two Names? Why is “Nyeon” A No-No?


Солонгосчууд хүүхдүүддээ тусгай утгатай нэр өгөхийг эрмэлздэг.

Жишээ нь, Kang Ha-neul нэрэн дэх Ha-neul нь солонгосоор тэнгэр гэсэн утгатай бөгөөд Oh Na-ra нэрэн дэх Na-ra нь улс гэсэн утгатай.


6. Солонгос дахь хамгийн алдартай нэрүүд


Хөвгүүд
Охидууд
서준
Seo-jun
敘俊, 書俊
지안
Ji-an
智安, 知安
하준
Ha-jun
河俊
하윤
Ha-yoon
河允
도윤
Do-yoon
道允, 道尹
서아
Seo-ah
敘兒, 序雅
시우
Si-woo
時宇, 始友
하은
Ha-eun
河銀, 河恩
은우
Eun-woo
銀優, 恩友
서윤
Seo-yoon
序允, 書允
지호
Ji-ho
智浩, 知浩
하린
Ha-rin
河琳
이준
Lee-jun
里俊, 利俊
지우
Ji-woo
知宇, 知友
예준
Ye-jun
禮俊
아린
Ah-rin
雅琳


2020 онд Солонгос дахь хамгийн алдартай нэрүүдийн Топ 5 байршилтай хэвээр байна!

Хөвгүүдийн дунд Park Seo-joon болон Cha Eun-woo уран бүтээлчдийн нөлөө нь Seo-jun болон Eun-woo нэрүүдийн алдартай болохтой холбогдолтой байж магадгүй.

Охидийн дунд классик болон төвийг сахисан нэрүүд ихэвчлэн байна.

Хамгийн хялбар арга бол нэрийн хятад тэмдэгтүүдийг харах (мэдээж, энэ бол хамгийн хялбар биш ажил гэдгийг бид мэднэ!).

Солонгос эцэг эхчүүд охиддоо зөөлөн болон эелдэг харагдах тэмдэгтүүдийг өгөхийг хичээдэг (тэд тэмдэгтүүдийн утгыг хэзээ ч сахилгаж үздэггүй). Харин хөвгүүдэд 준 (Jun буюу Joon) тэмдэгт ихэвчлэн байж байна. Харьцаж тэмдэгтүүд нь хүчтэй дүр төрхийг өгдөг 俊 (онцгой) болон 準 (стандарт/нарийвчлаж).


</