よく使う言葉から見る韓国文化
きっと聞いたことある言葉があるはず!韓国人のよく使う言葉。
こんにちは
韓国人が毎日お伝えする
最新韓国旅行情報Creatripです!
韓国が好きな方、韓国語が好きで勉強している方など、最初は全く分からなかった韓国語が少しずつ聞き取れるようになってくると嬉しいですよね!
基本的な言葉だと「アンニョンハセヨ」「サランヘヨ」「マシッソヨ」「ぺゴパ」などよく耳にする言葉だと思います。
でも日本では、「サランヘヨ(愛してます)」はなかなか日常的に使う言葉ではありませんよね!
国によって良く使う言葉って違ってくるようです。
日本語の「ありがとうございます」「すみません」「地道に、コツコツ」「空気を読む」などの言葉から日本の文化が少しわかるように、今回は、韓国人がよく使う言葉から見えてくる韓国文化をいくつかご紹介したいと思います
どんな時も自信満々
「大丈夫!(ケンチャナ)」
「大丈夫!・괜찮아!(ケンチャナ)」
ケンチャナ、大丈夫。これは本当に韓国人がよく使う言葉です!
日常的にも歌の歌詞にも出てくるので知ってる人も多いと思います。
「風邪を引いたって言ったらナムジャチング(彼氏)がケンチャナ~?ってすぐ心配して来てくれた~ 」という方もいらっしゃるのでは?
相手に「大丈夫~?」と問いかける時にも使いますが、今回ご紹介したいのは、こちら。
根拠はなくても自信満々な「大丈夫」
「何か問題が起きたらその時考えたらいいよ!ケンチャナ!」と自信たっぷりな韓国人。
サムギョプサルを焼くとき、お肉に火が通ってるか不安。。
そんな時にオンマ(お母さん)の口から出てくる「ケンチャナ!ケンチャナ!」
根拠はないけど堂々とすぱっと言う韓国人って多いです。
日本では手続きなどで必要な書類を準備する時、指定通り気を付けながら一つ一つ準備しますが、韓国は、、、
だいたい準備して、とりあえず提出してみて何か言われたらその時また考えよう。だからケンチャナ!
というスタンスの韓国人が多いです。
結婚式でいうと、韓国の結婚式って基本的に日本の結婚式のように、事前の打ち合わせやリハーサルを入念に行ったりはしない場合が多くぶっつけ本番。
何とかなる、何とかさせる。これがまさにケンチャナ精神と呼ばれるものです!
ケンチャナって言われて、本当に大丈夫なのか??
細かい流れとかちゃんと知りたい、その自信はどこから??と思う時もあれば、ケンチャナが魔法の言葉として、本当になんとかなりそう~!?と励まされる時もあるかもしれません!
せっかちな気質
「早く早く!(パリッパリッ)」「早く早く!・빨리빨리(パリッパリッ)」
パリパリ文化って聞いたことありますか?
韓国は何もかもが早いんです
車の運転に注文から料理が出てくる時間、ネット回線、喋るテンポの良さも特徴ですね。
時間短縮できるのは嬉しいですが、早すぎて慣れなかったり、早く早く!とせかされる感覚になるパターンもとても多いと思います。
例えば、バスの走るスピード(韓国アジュンマたちはバランスを保つのが上手!)、
バスや地下鉄で降りるときは一駅前からドアの前に立ってスタンバイ(バスは下りるアピールをしておかないと停車せず通過する可能性あり)、
青信号の時間の短さ(青に変わったかと思ったら即点滅)、
玄関のドアを叩いて瞬時に住人が出てこない時の配達員の立ち去る早さ(身なりなど気にしてる時間なし)など
本当に何もかもが早いです!
すでに十分早いけれども!サービスを受ける際、少しでも待たされると「時間かかりすぎじゃないですか??早くしてください! 」と更なるスピードを要求する韓国人もいます!
せっかちな気質ですね。
バリバリ文化は外国の方からすると快適!生活しやすい!と感じることも多いと思いますが、一方でやっぱりまだ慣れない、ストレスだ!と感じることもあると思います。
皆さんはどうでしょうか?
アドバイス好き
「~しなければいけない・したらダメ
(~ヘヤドェ)/(~ハミョン アンドェ)」
「~しなければいけない・したらダメ
~해야 돼(ヘヤドェ)/~하면 안돼(ハミョン アンドェ)」
韓国人は人に興味津々、世話好き、情が深く、日本に比べてパーソナルスペースが狭いです。
「あなたの悩みも私の悩み」という勢いでこちらが悩んでいると親身になって話をずっと聞いてくれる、、、
ではなく耳が痛くなるほどアドバイスをたくさんしてくれます!!むしろこちらが特に話題に出していないことでも、「~しないと~!!」「~したらだめだよ~!!!」と関心を持ってきます。
以前、「韓国生活で慣れないことは何~?」と在韓日本人の友達に質問した時、お姑さんから「~しないとだめでしょ!そうしたらだめでしょ!」という言い方がかなりストレス! とのことでした。
義務的な表現って家族から言われるのも嫌ですよね。
でも韓国では見ず知らずのアジョシ、アジュンマからも、そちらには全然関係ないでしょー!という内容のことも言われることがよくあります
子連れの場合、子供の服を見て「もっと暖かく着させないと~!!!」とか「子どもは一人?兄弟がいなきゃ~!女の子産まなきゃ~」など!
言われなくてもわかってるし!あなたには関係ないし!と苦手だなーと思う方も多いかと思います。
でも韓国人からすると、相手に興味深々で、相手のことも自分のことのように捉えて何かとお世話したくなるし、こうしなきゃ、ああしなきゃ!と思ったことを口にしたくなるんですよね...ㅎㅎ
忙しく生きる社会
「バタバタしている(ジョンシン オㇷ゚ソ)」
「バタバタしている・정신없어(ジョンシンオㇷ゚ソ)」
残業、資格取得の為の勉強、ワーキングマザー、主婦、形態は様々だけど私たちってバタバタな1日を過ごしていますよね?
もっとゆっくり過ごしたいのにあれもこれも、やらなきゃいけないことたくさん!
そんな私たちの毎日の生活にとってもぴったりな言葉が、「ジョンシンオㇷ゚ソ」です。
そのまま日本語に訳すと「精神がない」となりますが、要するに「慌ただしい。バタバタしている。目まぐるしい」という意味になります!
韓国在住の日本の方も、忙しい日々を過ごしている時、わざわざ日本語に訳さずそのまま「ジョンシンオㇷ゚ソー!!」と言っているのをよく耳にします
表現したい内容によってはその国の言葉のほうがしっくりくる場合ってありますよね!
朝、保育園に子どもたちを登園させて職場に走り、仕事が終わるとダッシュで保育園へお迎え、マートへ買い出し、帰宅、ご飯作って~食べさせて~
もう目まぐるしい!想像すると...ジョンシンオㇷ゚ソじゃないですか?
韓国ドラマの中でもよく出てくるはずです。
バイトの掛け持ちで忙しかった時、受験や就職活動で忙しかった時、仕事のプロジェクトが始まった時、、、韓国ドラマの登場人物って何かとバタバタ忙しい日々を過ごしてますよね
「ジョンシンオㇷ゚ソ」という言葉が耳に入ってきたらまさに、慌ただしい、バタバタしてる、目まぐるしいという意味です!
皆さんはどんな時ジョンシンオㇷ゚ソになりますか??
最近ジョンシンオㇷ゚ソ状態になったことってありますか??
自己主張の強さ
「私の考えは~(ネ センガグン~)」
「私の考えは~・내 생각에는(ネ センガゲヌン)」
韓国人はお喋りが大好き。
相槌も打ちつつ自分の話や、意見、人から聞いた話など話すことが本当に大好きです。
二人、三人、四人と人数が増えれば増えるほど会話は盛り上がり、韓国の食堂やカフェって、、、賑やかですよね!
その文化がよくわかるのがこの出だし。
「私の考えは~내 생각에는~」です。自分の意見を言い始めるときに使います。
日本では、相手から「〇〇についてどう思う?」と聞かれた時や自分の考えを言いたいとき、「う~ん、そうだな~私は~~~だと思う。」と言ったりしますよね。
韓国は出だしに私の考えは~~~~と使います。どう思う?と意見を聞かれていなくても、自ら自分の考えを話すのが韓国人は好きです。
聞き役はいるのかな??というぐらい意見が飛び交っている光景をよく目にします。
日本では私の考えは~とあまり言わないので、これもやっぱり自己主張が強い韓国の文化がよくわかる言葉だなと思います。
褒め上手
「よくやった!(チャレッソ)」「よくやった!・잘 했어!(チャレッソ)」
韓国人って、「韓国語お上手ですね、可愛いですね、綺麗ですね、肌が綺麗、靴可愛い!」とやたらと褒めてくれませんか?
そう、韓国人は褒め上手です!親も自分の子どもをよく褒めます。
何かとチャレッソ~!!!と褒めたたえます
人に関心がある、外見をよくチェックしている、意識しているということもありますが、チャルヘッソ~と声かけをしてあげる場面って多いです。
きっと皆さんも韓国人の友人や恋人ができると、え、そんなことまで褒めてくれるの??ということも褒めてくれるはずです。
「今日友達と美味しい物食べたよ~ショッピングしたよ~」と報告すると彼氏や旦那さんから、「チャレッソ!」と言われたり。(そんな経験ある方多いはず!)
褒められると誰でも嬉しいですよね!
皆さんは韓国人の友人、恋人にどんなことを褒められたことありますか?
聞いたことある言葉いくつかありましたか?
全部知ってるよ~という方も多いかもしれませんね!
国によって存在する言葉やよく使う言葉が違うのって面白いですよね!
改めて見ると、あー確かに韓国文化がよくわかる!っていう言葉があるかと思います。
新しい発見があったら嬉しいです
ここまで、よく使う言葉から見る文化についての記事でした。お問い合わせ事項がある場合、本ブログ記事のコメント欄にご記入いただくか、help@creatrip.com までメールもしくは、公式ライン@creatripまでメッセージを送ってください。