English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
韓国の壮大なミュージカル『몽유도원』は、伝統的な美意識とブロードウェイ風の見せ物を融合させています。崔仁鎬の小説と百済の民話の再解釈に基づき、公子余慶(ヨギョン)、愛する阿娘(アラン)、そして斗美(ドミ)の間の執着、欲望、犠牲の愛という神話的な物語を舞台化しています。舞台はフルLEDの背景を使って動く水墨画の風景を想起させ、静かな「都園(ドウォン)」と百済の都のネオン彩られた宮殿とを対比させます。音楽は韓国の伝統歌(正歌)とロックを自由に行き来し、伝統楽器を含む15人編成の生オーケストラが支えます。際立った要素としては29人編成のアンサンブルによる大規模な振付があり、印象的な「碁」シーンは黒と白の争いを戦場として視覚化し、部族の踊りは古代の壁画美学を取り入れた躍動的な伝統ステップを見せます。主演俳優やボーカリストの演技に加え、目を見張るパンソリ風の歌手も称賛されていますが、批評家は物語の稚拙さや使い古された映像と暗転効果が将来の上演で洗練される余地があると指摘しています。公演はソウルで4月まで上演されます。