English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
元海軍航空兵が「DooJjonku」というデザートを創作し、1日あたり₩130Mを稼ぐ 元海軍の下士官からモン・クッキーのパティシエになったキム・ナラさんは、SBSのライフスタイルマスターで、人気デザート「DooJjonku」(ドバイ風もちクッキーの略)を考案したと明かしました。マシュマロでコーティングした外側、ピスタチオのフィリング、そして中東風のカタイフィ(細切りフィロ生地)でカリッとした食感を組み合わせたこのお菓子は、家庭での製菓趣味から大量生産へと成長しました。数か月にわたる試作の末、キムさんの店は現在約50人の製造スタッフを雇い、1日あたり3万個以上を製造し、日商約1億3千万円(約10万米ドル)を生み出しています。このデザートはSNSを通じて急速に広まり、ドバイへも輸出されました。キムさんは番組でレシピを公開しました。カタイフィをもちっと感を出すために玄米と一緒に焼き、フィリングはホワイトチョコレートとピスタチオスプレッドを混ぜ、マシュマロコーティングのもち食感を出すためにバターとマーガリンをゆっくり溶かす、という工程です。名前や製法の特許を取るつもりはなく、このブームがさらに広まることを歓迎していると話しました。