English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
冬のウナギ、炭火焼:外はパリッと、中は柔らかい、光州の「Noona’s Charcoal Grill」にて シェフのキム・ドンギが光州を訪れ、伝統的な炭(ヨンタん)で焼いた冬の海鰻(アナゴ)を味わう。地元で人気の「ヌナの炭火焼」では、腕ほどの太さのふっくらしたアナゴを卓上で生きたまま焼き、直火が脂を溶かして香ばしくカリッとした皮を作りつつ身はしっとりと保たれる。食事には職人技が感じられる多彩な韓国のパンチャン(副菜)が並び、店主はアナゴ胆の酒を一杯振る舞う — アブサンに例えられる苦味と甘味が混ざった一杯で、共有する食事体験を高める儀式として提供される。記事は近くの店「ザ・ムーン」も紹介し、抑制された調理と正確なタイミングがステーキや海老のトマトパスタといった看板料理を形作り、料理人の時間と姿勢が皿に表れることを強調する。アナゴの専門用語と調理のコツも解説されている:適切な下処理、包丁の角度、塩のタイミング、火からの距離が不可欠で、安定した脂を持つ冬のアナゴは最小限の味付けと炭火だけで十分である。バターでソテーしたアナゴのブールブランとソテーしたリンゴ添えのレシピも含まれ、魚とソースそれぞれの材料と手順が詳述されている。