English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「ハイキングインタビュー」ってどんな感じなんだろう…泣 新人記者が『월간산 (Monthly Mountain)』に応募して、珍しい面接——実際に山を歩く課題——を受けた体験を語る。過去の山行や登攀経験を記入して書類審査を通過した後、候補者は実地取材を行って報告書を提出するよう言われた。面接当日、筆者は準備を整え——おそらく行く山頂を下見し、風になびいて自然に見えるよう髪を整え、荷物は軽めにまとめた。事務所で選考委員がザックを確認した後、課題が出された:매봉산(妙峰山)のどこかで記者の尹聖中(윤성중/Yoon Sung-joong)を見つけてインタビューし、30分で記事を書け。捜索の末、著者は彼を見つけ、人物の個性を引き出すために音楽について個人的な取材を行い、小さな親切としてポケット用の使い捨てカイロ(손난로)を渡した。事務所に戻って記事を起稿し、率直で精力的な面接官たちと向き合った。数日後、彼女は採用通知を受け取った。入社から1か月経ち、筆者は『월간산』が典型的な職場とは大きく異なり、山と文章を愛する人にとっては天国のような場所だと感じている。