English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
冬の脱水は見落とされがちな健康リスクです。冷たい空気と室内暖房が体を乾燥させる一方で、喉の渇きが目立ちにくくなるからです。専門家は慢性的な低水分が疲労、集中力低下、頭痛、乾燥肌や唇、さらには免疫力の低下を招くと警告しています。冷たい空気は呼吸器の粘膜からの水分喪失を増やし、暖房による乾いた室内空気がそれを悪化させます。WHOは成人に対して1.5〜2.0 Lの水(無味の水)を毎日推奨しています。コーヒーやお茶(カフェイン含有)、砂糖入り飲料は水分としてカウントされず、体液喪失や後での渇きを促すことがあります。予防策としては、日中に定期的に水を飲むこと(ぬるま湯は胃に優しい)、コーヒーやアルコールと一緒に水をとること、そして水道の供給が不安定な場合はペットボトルの水を用意しておくことなどがあります。ペットボトルの水を選ぶ際は、「먹는샘물」(飲用湧水の証明)の表示があるラベルを探すと、厳しい検査を受けていることが確認できます。記事は、漢拏山(ハルラサン)由来の水源を持つ国産の飲用水の例として、제주 삼다수(済州サムダス、Jeju Samdasoo)を挙げています。