English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
大邱交響楽団が学校のオーケストラの教師に指揮とアンサンブル指導の訓練を行う 大邱交響楽団(大邱市フィルハーモニック)は、地域の音楽教育を強化するために学校オーケストラ指導者34名を対象としたプロ向け研修コースを開催しました。大邱コンサートハウスで行われたこのプログラムは、学校レベルに応じたカリキュラムを提供しており、中高生担当の上級コースが1月26日〜28日に実施され、その後、小学校向けの入門コースが2月19日〜20日に行われました。音楽監督兼首席指揮者の白晋賢(Baek Jin-hyun)と副指揮者の朴恵山(Park Hye-san)がオーケストラの団員とともに、指揮法、アンサンブルのバランス、楽譜解釈を中心とした実践的なセッションを指導し、シューベルト、モーツァルト、ベートーヴェン、ドヴォルザーク、エルガー、グリーグの作品を用いました。参加教師は大邱交響楽団を指揮する機会で研修を締めくくりました。この取り組みは学校オーケストラとの協力を深め、プロのアーティストが関わる継続的な音楽教育プログラムを提供することを目指しています。(大邱コンサートハウス:大邱の主要な公演芸術施設)