English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
俳優パク・カンヒョン:「ライフ・オブ・パイ」が私を強くした 俳優パク・カンヒョンがヤン・マーテルの小説を舞台化した『ライフ・オブ・パイ』のライブステージでパイ役を演じる。彼は挑戦として役を引き受け、パペット(퍼펫)と共演することは子どもの頃に人形に性格を与えていたのと似た、独特で楽しい経験だったと語る。映画やミュージカルとは異なり、この舞台は楽曲よりもライブのエネルギー、台詞、動きが重視され、パペッティア(퍼펫티어)がリアルな動物のパペットを巧みに操るため、時に舞台に見えるのはパペットだけという場面もある。普段はミュージカルで知られるパクは、この演劇で体力、演技技術、感情の連続性を高めることを求められ、好奇心旺盛で心が開かれた気質にこの役が合っていると述べる。彼は共演のパク・ジョンミンと役を交代で演じ、共演者の生々しく恐れのない演技から学んでいるという。パクはこの公演が自分をより安定した演者にすると期待し、観客が自分の成長を見てくれることを望んでいる。公演はGSアートセンターで3月2日まで、釜山ドリームシアターで3月7日から15日まで上演される。