English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
韓国の冬ファッションがルールを破る:ワンショルダーとオフショルダースタイルが急増 Creatrip Team
2 months ago
オンラインファッションプラットフォームZigzag(지그재그)は、20〜30代女性の間で冬に思いがけず露出度の高いデザインが増加したと報告しています。12月14日〜1月13日の期間でワンショルダースタイルの検索が前年比263%増、取引数が229%増加しました。ワンショルダーのスウェットシャツは特に需要が劇的に伸び(約2,291%増)ました。オフショルダーのアイテム(맨투맨、ニット、ブラウス)も販売が大きく伸びています。インナーのトレンドも変化し、オフショルダー用ブラ、ヌーブラ、チューブトップの販売が増え、シームレスな見た目を求める顧客が増えました。ボトムも丈が短くなり、ショートパンツや厚手素材の冬用ショート(ウールショーツ、ニットショーツなど)が大きく伸長し、ウールショーツは1,100%以上の増加を記録しました。アナリストは、変動の大きい冬の気温とアウターの保温性向上(薄手のインナーで済ませられること)がこのトレンドの要因だと指摘しており、Zigzagは季節のスタイルルールが急速に変化していると述べています。