English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
クリスチャン・ジマーマン:私の務めは美しい演奏を届けること — 聴衆を感動させるためなら何でもするだろう Creatrip Team
2 months ago
ポーランドのピアノ名手クリスチャン・ツィメルマン(70)は、韓国経済新聞に対し、観客には有名な曲を聴きに来るのではなく、自分を信頼して最良の演奏を体験してほしいと語った。1月13日、15日、18日にロッテコンサートホールでソロリサイタルを行い、プログラムは当日に明かすという。選曲は好みの変化と作品の美しさを提示したいという思いから来ていると説明している。ツィメルマンは、バッハの平均律クラヴィーア曲集に触発されて150曲以上の短い作品を24のプレリュードに編成し、美に焦点を当てることを目指した。彼は規律あるが思慮深い練習—しばしば頭の中で「練習する」こと—を述べ、ピアノがないときは自分の鍵盤アクションを持ち歩くこともあると語る。完璧主義者というレッテルを否定し、好奇心が強く常に向上を求め、最も学ぶのは失敗からだと言う。年配のピアニストが苦闘する姿で観客の半分が涙した瞬間を振り返り、聴衆に深く感じさせるためなら何でもすると誓った。若い音楽家たちは過去の世代より賢く発達していると称賛し、失敗から学ぶことを促している。