English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
コタキナバルのエメラルドの海の裏側:夜の賑やかなフィリピン人マーケット Creatrip Team
2 months ago
コタキナバルのビーチは昼間は穏やかだが、夕暮れになるとフィリピン人移民が始めた伝統的な夜市であるフィリピン・マーケットが熱気、煙、人の活気で息を吹き返す。1970年代に到着した移民たちによって築かれたこの市場は、故郷の味と地元の食材が混ざり合う雑然とした露天のバザールだ。屋台にはマンゴー、マンゴスチン、ランブータン、そして強い香りを放つクリーミーなドリアンなどの南国の果物があふれ、売り手は訪問者に「tikim(味見してみて)」と勧める。さらに奥に進むと、数十の炭火グリルが濃い煙を上げながら、アヤム・バカル(焼き鳥風の鶏肉)、大きなイカ、タイガーシュリンプ、甘いピーナッツソースを塗ったサテ串をジュージューと焼き上げている。光景は生々しく活気に満ちていて、固い手、素早い包丁さばき、そして大きな呼び声が市場の雰囲気を作り出している。実用的なアドバイスとしては、小額紙幣を用意する(現金のみ)、匂いのためにドリアンをホテルに持ち込まない、熱と煙のために薄手の服を着ること。市場は炭火の残り香を残し、観光客向けの華やかな表面の裏にある日常の印象を強く刻む。