English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「2万ウォンで一緒に行くよ」:ソンシムダンで妊婦優先通行証が悪用される Creatrip Team
2 months ago
大田(テジョン)のパン屋「ソンシムダン」が、妊婦向けの優先購入制度が現金目的で悪用されていたとして物議を醸している。店は妊婦に5%割引と行列をスキップできる「優先通行」を提供していたが、人々がその権利を売買し始め、妊婦に同行してほしいから2万〜3万ウォンを支払うとオンラインで呼びかけたり、妊婦を装う提案が出現した。これを受け、ソンシムダンは来店客がバッジ制度を悪用しているのを確認したとして身分証と妊娠証明書の提示を強化した。問題は季節限定のいちごケーキ「Strawberry Siru」(딸기 시루)に大勢が押し寄せることで深刻化した。販売は1人1個、価格は49,000ウォンで、最大6時間の長時間待ちが発生。再販業者や購入代行業者が小売価格の2〜3倍で二次流通プラットフォームに出品する事例も出た。ソンシムダンは衛生や破損のリスクを理由に無断の購入代行や転売を禁じる注意喚起を行い、悪用を抑制するための制限を改めて強調した。