English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
Creatrip Team
3 months ago
韓国は、統営(トンヨン)で開発された沈め式(suhasik)方式により牡蠣が豊富に獲れることで長く知られてきましたが、現在「個体牡蠣(개체굴/individual oyster)」と呼ばれる新しい高級牡蠣を生産しています。岩や杭に付着させる従来の方法とは異なり、個体牡蠣は一つずつ育てられます:幼生は回流水槽で殻を成形・強化され、その後海上の表層ケージに移され、豊富な植物プランクトンと穏やかな転動により均一で厚い殻と身の締まった(含水率の低い)身になります。その結果、よりしっかりとした食感で風味の濃い牡蠣が生まれ、高級レストランやオイスターバーで提供されるフランス産牡蠣に匹敵し、場合によってはそれを上回ることもあります。生産は統営の北新万(North Shinman)で始まり、南海岸全域へと拡大しており、四南郡(シナン군)のような地域では「1004牡蠣」などのブランド化を行っています。個体牡蠣は高値で取引され、シャンパン、ウイスキー、発泡マッコリなどとよく合い、ノロウイルスの検査も定期的に行われます。収穫は海水温が15°Cを下回る3月まで続きます。輸出が拡大する中、韓国は高級牡蠣市場でフランスに挑戦することを目指しています。