English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
ヨーロッパのクリスマスブレッド:お祝いのケーキとペストリー Creatrip Team
3 months ago
ヨーロッパのクリスマスのパンは文化と伝統を伝えます。フランスのビュッシュ・ド・ノエル(丸太の形をしたロールケーキ)は祝祭のテーブルに登り、スポンジケーキにチョコレートやコーヒークリームを巻き、しばしば木の皮のように飾られます。現代的なフレーバーにはピスタチオ、栗、ラズベリーがあります。ドイツのシュトレンはラム酒、スパイスを効かせたフルーツとナッツのパンで、粉砂糖をたっぷりまぶして雪のように見せます。熟成させるために通常数週間前に作られ、薄く切ってコーヒーや紅茶と一緒に食べられます。イタリアのパネットーネ(ミラノ発祥の背の高い半球状の甘いパン)はふわふわで、レーズンや柑橘の皮が散りばめられています。プレーンで食べたり、クリームやマスカルポーネを添えてスライスして食べます。イングランドのミンスパイは、干し果実、スパイス、ナッツを詰めた手のひら大の小さなパイで(歴史的には肉も含まれていました)、幸運をもたらすと信じられており、温かくして砂糖やアイスクリームを添えて提供されます。それぞれがその国の祝祭の習慣を反映しており、家族や客とともに楽しまれます。