English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
Creatrip Team
3 months ago
冬は空気が冷たく乾燥しているため水蒸気や埃が減り、韓国で最も澄んだ夜空が見られる季節です。NASAによれば大気の透明度は夏より約20%高くなり得るため、星が最大で1.5倍鮮明に見えることがあります。地球から見える21個の1等星のうち、冬に韓国で見られるのはシリウス(おおいぬ座)、ベテルギウス(オリオン座)、プロキオン(こいぬ座)を含む7個で、これら三つは「冬の大三角形(겨울철 대삼각형)」を形成し、周辺の星座を見つけるのに便利な目印になります。条件が良ければ肉眼でオリオン大星雲(M42)やヒアデス星団などの星雲や散開星団も見ることができます。観察には近くの天文台を訪れるのが最適で、ソウル周辺や各地の多くの天文台が週末プログラムを提供しています。あるいは江陵の安盤嶺(안반데기)、泰安の烏鳥海岸(安眠島/안면도の雲耀海岸)、合川の黄梅山、済州の漢拏山中腹などの光害の少ない場所へ行くのもよいでしょう。多くのダークスカイスポットは照明が限られ道が狭い場合があるため、運転には十分注意してください。