English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
季節の牡蠣と別条부(Byeoljubu)伝説のためにサチョンのビト島を訪れる Creatrip Team
3 months ago
私は慶尚南道 Sacheon(サチョン)の比都島へ、旬の牡蠣を買いに行きました。比都(「ウサギが跳ねる島」という意味)は橋で西浦面とつながる小さな島で、亀とウサギの民話である「別珠夫伝」の伝説で有名です。島の広大な干潟は早くから垂下養殖とは異なる杭掛け式の牡蠣養殖を発展させました。牡蠣の稚貝が付いた殻を干潟の木の杭に吊るし、干潮時に空気にさらすことで、肉が引き締まり香りがよくなります。牡蠣専門の通りでは地元の人々が手で牡蠣を剥き、新鮮な1kgのパックで販売しており、焼き牡蠣のお好み焼き、テンジャンチゲ(味噌鍋)、またはトックク(餅のスープ)にぴったりです。近くのハボン村の国民レジャーキャンプ場には別珠夫の伝説を表す彫刻や生きたウサギがあり、ウォルドゥンドへ向かう案内道にはその悲劇的な物語の説明があります(民話では賢いウサギと、別珠夫と呼ばれるずる賢い亀、そして彼らの運命から生まれた島々が語られます)。ウォルドゥンドは干潮時に一日二回だけ渡航できる潮間帯の島で、訪問者は海岸道路や民俗のモチーフ、新鮮な牡蠣をこの短い海辺の旅で楽しめます。