SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
SearchIcon LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
LanguageIcon English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
K-POPを超えて:外国人旅行者が芸術と寺院に見る韓国の真の美しさ Creatrip Team
3 months ago
ソウル観光財団は、「Art in Seoul」ツアーを試行し、13か国からの22人の参加者が成福洞(Seongbuk-dong)で韓国の美術と寺院を巡りました。ハイライトは、1938年に文化財を日本の植民地支配から守るために私財を投じて設立した韓松(간송)全亨弼(Jeon Hyeong-pil)による韓国初の私立美術館、韓松美術館(간송미술관)や、作品を寄贈した7人の収集家に関する展示(「보화비장/Bohwabeejang」)などでした。参加者はまた、元は高級茶屋であり、後に奉仕者の金英翰(Kim Young-han)が霊的転換ののちに土地と建物を寄贈して寺に改められた吉祥寺(길상사)を訪問し、템플스테이(寺院滞在)形式の活動で小さな단청(丹青)のキーホルダー(단청:韓国の寺院に施される伝統的な多色装飾塗装)を作りました。参加者は保存や寛大さの物語、そして安らぐ寺院体験に感動したと報告しており、主催者はアート重視の観光をK-POPや韓流ドラマを越える新たな魅力と見なしています。