English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
平昌高原キムチ作り祭り、6万人の来場者で記録を樹立 Creatrip Team
4 months ago
2025年平昌高原キムジャンフェスティバル(委員長:チャン・ムンヒョク)は13日間で約6万人の来場者と30億ウォンの売上を記録して終了した。主催者は、味の良いキムチ、初心者にもわかりやすい体験型サービス、親しみやすい地元のホストが成長の要因だとした。サービスにはキムチの混ぜ方の指導や、できあがった瓶を来場者の車まで届けることが含まれていた。平昌郡は11月11日を「キムジャンデー」と宣言し、フェスティバルとキムチ産業を連携させて地元の農業、雇用、観光を活性化する計画だ。今年の改善点としては、1,768平方メートルの新しい大型テント体験スペースや平昌トラウトパフォーマンスセンターの活用があり、これにより1時間に600人以上がキムチ作りを体験できた。地元の伝統料理も人気を集めた。使用された主要な野菜—白菜、大根、ネギ—の大半は平昌高原で栽培され、毎日150~250人の地元住民が運営を手伝った。委員長のチャンは、これはキムジャン(共同で行うキムチ作りの伝統)を産業化するための出発点であり、プログラムの拡充や地元産品を活用したコンテンツ展開を計画していると述べた。