English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
伝統的な韓国の酒フェスティバルが外国人や若い来訪者を引き寄せる Creatrip Team
4 months ago
2025年の「Korea Our Liquor Festival」は3月14日〜16日にソウル・良才のaTセンターで開催され、過去最多の122の生産者と25,884人の来場者を記録しました。来場者はメーカーのブースや伝統酒ギャラリーの試飲で、濁り酒(たくじゅ/未ろ過の米酒)、果実酒(ぐぁしるじゅ)、蒸留酒、やくじゅ(精米した清酒)など幅広い韓国伝統酒を試飲しました。外国人来場者やミレニアル世代の関心も高く、マッコリ(乳白色の米ビール)に興奮するスペイン人来場者や、麹(ヌルク)や蒸し飯(ゴドゥバプ)を使ったマッコリ手作り体験に参加する人々が例として挙げられます。生産者からは原材料やペアリングに関するより具体的な消費者からの質問が増えたという報告があり、いくつかの出店では余剰の瑞山(セサン)産いちごを使ったいちごワインなど地域密着・持続可能な取り組みを紹介しました。祭典ではまた、輸出促進プログラム、トレンドセミナー、一般向けコンサルティングも開催され、生産者の海外市場展開を支援しました。