English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
農心、新「辛ラーメンキムチ炒め麺」で世界のファンを狙う Creatrip Team
4 months ago
農心は、新たに輸出向け商品「Shin Ramyun Kimchi Stir-Fry Noodles(辛ラーメン キムチ炒め麺)」を投入し、年末から60〜70か国で発売する予定で、辛ラーメンブランドを拡大する。従来の融合スタイル商品「Shin Ramyun Tumba」の成功を受け、同社はこのキムチ風味の炒め麺を世界的ヒットにすることを目指しており、甘さのある親しみやすい風味と本格的な韓国の辛さをブレンドして増加する「Swicy(スウィシー:甘+辛)」トレンドに合わせる。商品は、熟成キムチから作ったローストキムチペースト、ごま油での炒め、チンゲンサイとキムチフレークを特徴とし、豊かな風味と食感を実現;麺とソースのバランスには2年を要した。農心は24日にEmartで国内限定販売を予定し、その後の本格展開を図るほか、カップ麺版の導入も検討しており、価格は1,300ウォン(Tumbaと同じ)に設定する。今回の発売は辛ラーメンのラインアップを拡充し、海外売上比率を2030年までに37%から60%に引き上げるというより大きな戦略の一環であり、韓国の辛味とキムチを旗艦のKフード食材として推進する。