English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
English
日本語
繁體中文(台灣)
繁體中文(香港)
ภาษาไทย
Tiếng việt
Français
Español
Deutsch
Italiano
Монгол хэл
Русский
Bahasa Indonesia
简体中文
「Millennium Tree Fruit Festival」は12月1日にJeongnamjin Arboretumで開催されます Creatrip Team
4 months ago
第1回「ミレニアム樹木果実祭」は12月1日に韓国全羅南道・長興(ジャンフン)の鄭南津(チョンナムジン)樹木園で開催されます。道と長興郡の共催で、「果実がつなぐ千年の森」というタイトルのこのイベントは、生態系との共生を体験できる家族向けの催しです。来場者は木瓜(モグァ)、ケヤキ(堅果様の樹)、ヒノキ(チョンベク=日本産の杉・檜に相当)、黄漆(ハンチル=漆の仲間)、クシルジャッパムナム(韓国マツの一種)、クルゴリ(グルゴリの木)、ツバキ(トンベク)など、多くの在来樹から果実を収集できます。主なプログラムには熟した種子の収穫、クシルジャッの種子を焙って食べる体験、集めた種子で作る鉢植えの「伴侶樹」づくり、家庭でミレニアムツリーを植える挑戦などがあります。ツバキ、クシルジャッパムナム(韓国マツ)、グルゴリの苗木は、家庭での植栽を促進するため参加者に無料で配布されます。主催者はこの祭りが自然教育、生態観光、樹木園との継続的な地域関与を促進することを期待しています。