logo

Proverbi coreani interessanti

Impariamo ad conoscere alcuni interessanti proverbi coreani e i significati dietro di loro!

정영여영이
4 years ago

Aforismi coreani interessanti, Impariamo alcuni aforismi interessanti e i significati dietro di essi

Gli aforismi vengono tramandati di generazione in generazione. Probabilmente li hai sentiti innumerevoli volte nel tuo paese. La Corea, ovviamente, non è diversa.

Quindi diamo un'occhiata ad alcuni aforismi popolari pronunciati quotidianamente in Corea e vediamo se riusciamo a capire da dove provengono.


Zuppa Senza Vapore Iè Più Calda
김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다


Aforismi coreani interessanti, Scopriamo alcuni aforismi interessanti e i significati che si celano dietro di essiFonte: wjddydtjr.com/567

Quando facciamo bollire la zuppa in pentole di pietra, mantiene la temperatura molto più a lungo. Quindi anche quando la lasci riposare per un po' e pensi che si sia raffreddata...non lo è. In sostanza, le apparenze ingannano. 

Questo può essere compreso nel contesto seguente: le persone sono più spaventate/consapevoli delle persone silenziose perché non puoi capire cosa stanno pensando.

Le persone chiassose che parlano sempre direttamente sono facili da leggere e non ci sono sorprese.


Anche il miele è amaro se è per la medicina
꿀도 약이라면 쓰다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Questa è un'espressione molto interessante. La maggior parte delle persone apprezza molto il miele e lo considera qualcosa di dolce e piacevole. Ma se hai l'atteggiamento che sia una medicina, non avrà più sapore dolce.

Principalmente, si riferisce a consigli. La maggior parte delle persone non vuole ascoltare consigli.

Quindi se qualcuno dice qualcosa di bello, sa di miele, ma appena iniziano a cercare di consigliarti o farti da coach, diventa amaro come la medicina.


Giugno è il momento migliore per le cavallette
메뚜기도 유월이 한철이다

Interesting Korean Aphorisms, Let

Le cavallette di solito hanno una vita breve ed eventful. Nascono e vivono la loro vita con energia. Tuttavia, la vita di una cavalletta è breve e termina bruscamente dopo l'estate. 

Questa espressione è usata per le persone che si vantano con disprezzo del loro successo, dicendo che la loro gloria potrebbe non durare a lungo. Insegna la lezione di rimanere umili anche quando si è raggiunto il vertice.


È possibile riempire l'oceano, ma non è possibile soddisfare l'avidità delle persone
Il mare può essere riempito, ma l'avidità umana non può essere soddisfatta


Aforismi coreani interessanti, Scopriamo alcuni aforismi interessanti e i significati che si celano dietro di essiFonte: filcker@Meryl Ko

L'oceano è vasto e inconquistabile. Tuttavia, sarebbe facile riempire tutte le fessure dell'oceano piuttosto che soddisfare l'avidità delle persone. 

È una grande espressione per descrivere qualcuno che è così avido che non importa cosa fai per loro, non sono mai soddisfatti. Sono più esigenti del mare. Tutti conosciamo qualcuno del genere.


Non puoi bere nemmeno acqua fredda quando un bambino sta guardando
아이 보는 데는 찬물도 못 마신다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Bisogna stare attenti davanti ai bambini poiché amano ripetere le parole che dici o copiare il tuo comportamento. 

Il tasso di natalità della Corea sta diminuendo di anno in anno, quindi i genitori stanno diventando sempre più attenti al loro comportamento.

Se fanno qualcosa di poco salutare o dicono parole brutte, sanno che il bambino vorrà copiarli. 


Mangia l'uccello e mangia anche l'uovo
꿩 먹고 알 먹는다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Questa è l'equivalente coreano di 'Uccidere due piccioni con una fava.' I coreani spesso cacciano uccelli quaglia e mangiano anche le uova di quaglia. Quindi è un investimento due-in-uno. 


Perle Devono Essere Infilate Per Essere Tesoro
구슬이 서말이라도 꿰어야 보배


Interesting Korean Aphorisms, Let

Fondamentalmente, puoi avere un secchiello pieno di cose fantastiche. Il contesto può essere applicato praticamente a qualsiasi cosa. Ma se non fai nulla con esso, è inutile. 

Per esempio, potresti avere un milione di ottime idee, ma se non ne fai qualcosa, è un'idea senza valore.


Se Riesci a Sentire Bene la Campana, Sta per Piovere
종소리가 잘 들리면 비가 온다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Questo aforisma si riferisce al tempo atmosferico nello stesso modo in cui si dice: 'Mi fanno male le ginocchia quando sta per piovere.' Anche se è solo un'espressione, è supportata dalla scienza. 

Nei giorni nuvolosi, la pressione dell'aria è diversa e il suono viaggia meglio. Quindi se riesci a sentire le campane da una grande distanza, può essere un segno di pioggia all'orizzonte.


Una lotta tra balene rompe la schiena dei gamberetti
고래 싸움에 새우 등 터진다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Le balene sono enormi. Molto più grandi dei gamberetti. Scommetto che non lo sapevi!

Quindi quando due balene combattono, crea una enorme onda d'urto proprio come l'effetto farfalla.

I pesci più piccoli nel mare vengono tutti feriti dalle loro azioni. È un po' come se due potenze enormi, come gli Stati Uniti e la Cina, entrassero in guerra e avesse un impatto negativo su altri paesi più piccoli.


Rane Dimenticano Quando Erano Girini
개구리 올챙이 적 생각 못한다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Semplicemente, 'Le persone tendono a dimenticare i tempi del dolore. Quando la ferita si è rimarginata, diventa una cicatrice.'

Non dovresti mai dimenticare il tuo passato e ricordare da dove vieni. Ci sono un milione di diverse espressioni per spiegare questo concetto.


Anche un verme si torce quando ci cammini sopra
Anche un verme si torce quando ci cammini sopra


Interesting Korean Aphorisms, Let


Gli lombrichi sono creature molto delicate e gentili. Non fanno mai del male a nessuno e non sono in grado di difendersi affatto. Ma ci sono ancora persone che ci camminano sopra, facendoli contorcersi e cercare di salvarsi.

Questa è un'espressione utile per i tuoi amici timidi che sembrano sempre gentili e premurosi. Ma stai tranquillo che se messi all'angolo, probabilmente combatteranno indietro.


C'è un buco che apparirà anche se il cielo collassa
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다


Interesting Korean Aphorisms, Let

Simile all'espressione, 'Una porta si apre quando un'altra si chiude,' questa espressione viene utilizzata per esprimere che c'è sempre una luce in fondo al tunnel e c'è sempre qualcosa da cui aspettarsi.

C'è sempre un modo per uscire da qualsiasi situazione. 


Se Dici Cose Belle, Cose Belle Ti Accadranno
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다


Interesting Korean Aphorisms, Let

È come la regola del karma. Le persone ti tratteranno come tu tratti loro. Quindi se li complimenti e li tratti bene, lo faranno anche loro con te.

Questo è fatto per incoraggiare le persone ad essere gentili ed empatiche.



Sinceramente, i proverbi possono essere difficili in qualsiasi lingua. Quindi leggere gli aforismi coreani in inglese potrebbe sembrare ancora più confuso.

Ma come puoi vedere, i significati sono simili in lingue diverse, ma il modo di esprimerlo è unico!

Tendenze del momento

LoadingIcon
Tendenze del momento