Now In Korea
Il professor Seokyoung-duk esorta a cambiare il nome inglese: chiamalo 'Kimbap' non 'Sushi and Roll'Creatrip Team
a month ago
Il professor Seokyoung-duk dell’Università Femminile Sungshin ha pubblicato foto di confezioni di gim nazionali che etichettano il kimbap come 'Sushi and Roll' e ha sostenuto su Facebook che il nome inglese del piatto dovrebbe seguire la pronuncia coreana — 'Kimbap' o 'Gimbap' — piuttosto che adottare la terminologia 'sushi'. Ha osservato che il riconoscimento crescente del kimbap a livello globale (visibile in media come l’animazione Netflix 'K-Pop Demon Hunters' e nei supermercati statunitensi come Trader Joe’s) significa che ora rappresenta il cibo coreano e dovrebbe essere chiamato di conseguenza. Il National Institute of Korean Language ha già stabilito nel 2014 norme di romanizzazione elencando molti piatti con nomi inglesi basati sul coreano come 'Gimbap', 'Bibimbap', 'Bulgogi' e 'Kimchi'.
Ti piace questa informazione?