Profesor Seokyoung-duk Mendesak Perubahan Nama Bahasa Inggris: Sebut Itu 'Kimbap' Bukan 'Sushi and Roll'
Creatrip Team
a month ago
Profesor Seokyoung-duk dari Universitas Wanita Sungshin memposting foto kemasan rumput laut domestik (gim) yang memberi label kimbap sebagai 'Sushi and Roll' dan berpendapat di Facebook bahwa nama Inggris hidangan itu sebaiknya mengikuti pengucapan Korea—'Kimbap' atau 'Gimbap'—daripada meminjam istilah 'sushi'. Ia mencatat pengenalan kimbap yang semakin meluas di dunia (terlihat di media seperti animasi Netflix 'K-Pop Demon Hunters' dan di supermarket AS seperti Trader Joe’s) berarti kini mewakili K-food dan harus dinamai sesuai. Lembaga Bahasa Korea Nasional sudah menetapkan standar romanisasi pada 2014 yang mencantumkan banyak hidangan dengan nama Inggris berbasis Korea seperti 'Gimbap', 'Bibimbap', 'Bulgogi', dan 'Kimchi'.