logo

2,3 level language school experience sharing.

AJia
8 months ago
Avant le début du semestre, l'école tiendra une session d'information en ligne pour fournir des informations sur l'achat de manuels scolaires et les problèmes importants pour le début du semestre. Si vous ne pouvez pas assister à la session, des instructions sur la salle de classe à laquelle vous devez vous rendre seront affichées sur le site web de l'école. Le premier cours du semestre passera en revue le contenu du niveau précédent et l'intégrera pour faciliter la transition des étudiants vers le nouveau contenu du cours.
The course is divided into two parts, A and B. In the second half of level 2, the emphasis is on indirect speech in dialogue. The teacher focuses on communication and interaction with students in class and encourages them to sit in different seats every day to communicate and get to know people from different countries better. Homework will also be given in class for students to practice grammar changes. Before the exam, there will be a review of the first lessons, and a mid-term exam will be given after completing the first half of the course. The teacher will provide questions that are likely to be asked in the exam for students to prepare. After the mid-term exam, a one-day cultural experience course will be organized, usually the day before a holiday.
Le contenu du niveau 3 est principalement lié à la vie quotidienne, avec une difficulté légèrement plus profonde en grammaire. Après le niveau 3, les enseignants aideront d'abord tout le monde à compléter le vocabulaire et les phrases populaires en partageant la vie quotidienne, en augmentant la richesse du contenu en classe, et en profitant également de l'occasion pour apprendre du contenu supplémentaire qui n'est pas dans le manuel. L'école met l'accent sur l'expression orale, les 2 premières heures étant consacrées aux explications grammaticales et aux cours de conversation, et la dernière heure à l'écoute et à la lecture, avec des opportunités de partager et d'exprimer des opinions. La dernière heure est consacrée à l'écriture, et l'enseignant aidera avec toutes les questions qui pourraient survenir. L'atmosphère d'apprentissage est très libre, et l'environnement global de la classe est très joyeux. Grâce à la communication orale dans le cours, les élèves peuvent également apprendre sur la culture de divers pays, avec un ratio d'élèves relativement moyen.
L'avantage de l'école est son transport pratique, situé près de la station Sinchon (新村), de la station Edae (梨大) et de la station Daeheung (大興), ce qui rend facile de se rendre n'importe où. L'inconvénient est que la nourriture dans les restaurants de l'école n'est pas très savoureuse, donc après les cours, les étudiants iront généralement dans les restaurants à Sinchon ou près de l'école pour manger avec leurs camarades de classe. 
Pendant le processus de comparaison des écoles de langue, certaines écoles peuvent offrir des expériences culturelles et un système de parrainage. Bien que Sogang propose également des expériences culturelles, elles sont relativement simples et n'ont pas de système de parrainage. À partir du niveau 3, les étudiants peuvent participer à des clubs scolaires, mais c'est un peu dommage que les étudiants de niveau 2 ne puissent pas encore rejoindre les clubs.
The first thing to do during the study abroad process is to find accommodation. Because of the language barrier at the time, I managed to sign a contract with a local Korean real estate agent with the help of a Korean friend. From that moment on, I had to be particularly careful about all aspects of daily life, even basic activities such as living and eating took a lot of time to adapt compared to my home country. This included sorting community waste and learning how to use household appliances, among other things.
Quand je suis arrivé en Corée, en plus de m'adapter à la vie scolaire, après les cours, je suis allé faire du tourisme avec des amis et j'ai essayé de délicieux plats, tout comme un touriste. Cette expérience était complètement différente de mes jours d'étudiant et c'était aussi le charme des études à l'étranger. Après être venu en Corée et m'être lié d'amitié avec des personnes de différents pays, nous échangions aussi des langues et apprenions des langues autres que le coréen. Même s'il ne s'agissait que de salutations de base, le processus de communication était très intéressant et c'était une expérience d'apprentissage très inoubliable. Après la fin du cours, j'ai l'intention de continuer l'auto-étude et de rester en contact avec les camarades de classe que j'ai rencontrés. Si j'en ai l'occasion, j'aimerais revivre l'expérience du cours de langue coréenne.
Tendance Maintenant