logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
Nouvelle lecture de l'assassinat de Qin : une menace, pas un coup de poignard, affirme un universitaire
Creatrip Team
2 months ago
news feed thumbnail
Kim Byung-joon, historien à l'Université nationale de Séoul, réinterprète le récit de Sima Qian sur la tentative d'assassinat du roi de Qin (plus tard Qin Shi Huang). Dans un article publié dans la revue d'humanités Munheon gwa Haeseok, Kim souligne que le texte original utilise le caractère « 揕 » (traduit par « pousser » ou « intimider ») plutôt que le « 刺 » habituel (« percer » ou « poignarder ») que l'on trouve dans d'autres biographies d'assassins. Il soutient que Jing Ke (Hyeongga) brandissait une dague et menaçait le roi pour obtenir des promesses favorables pour son commanditaire, le prince héritier Dan de Yan, plutôt que d'essayer de le tuer directement. Kim fait remarquer que la dague de Jing Ke était enduite d'un poison puissant et aurait pu tuer le roi même avec une égratignure, ce qui suggère que l'acte visait intentionnellement à intimider. Cette réinterprétation laisse aussi entendre que Sima Qian aurait voulu présenter le prince héritier Dan comme un commanditaire inapte au complot. Cette lecture remet en question la vision de longue date popularisée dans la littérature et le cinéma (par exemple, le film Hero) selon laquelle Jing Ke aurait tenté et échoué à poignarder le roi.
Vous aimez cette information ?

LoadingIcon