FlagFillIconNow In Korea
Raviver les fêlures avec de l'or
Creatrip Team
a month ago
news-feed-thumbnail
La nouvelle sculpture publique de l'artiste Lee Su-gyeong, 'I Was There_Cheonggyecheon 2025' — installée à Cheonggye Square pour le 20e anniversaire de la restauration de Cheonggyecheon — est une pierre recouverte d'or incrustée d'éclats de céramique. Lee, connue pour sa série 'Translated Ceramics' qui recoud la poterie brisée et comble les fissures d'or, déclare que l'œuvre rend hommage aux choses négligées en révélant des histoires cachées lorsqu'elles sont mises en surface avec de la feuille d'or. La nouvelle pièce fait référence à une roche en forme de crapaud du sommet Bukaksan (ancienne source d'eau de Cheonggyecheon) et utilise des fragments de céramique trouvés lors de la restauration comme matériau. La série 'I Was There' de Lee a commencé en 2015 après qu'un moine lui ait dit 'tout a la nature de Bouddha (불성)', l'inspirant à dorer des pierres ordinaires et à assister à leur transformation cérémonielle. Sa série précédente, 'Translated Ceramics', est née lorsqu'elle a vu un maître potier briser une pièce ruinée ; Lee a réassemblé les fragments en œuvres monumentales qui reflètent des thèmes personnels de survie et 'd'anxiété face à la mort', liés à sa propre histoire de naissance proche de la mort. Ses installations à grande échelle ont été exposées dans des lieux tels que le Metropolitan Museum of Art et la prochaine Biennale de Taipei. Malgré les grands projets, Lee continue de dessiner quotidiennement et d'écrire de la poésie, espérant exposer des 'poèmes-dessins' qui expriment son langage artistique unique à une époque de langage simplifié par l'IA.
Vous aimez ces informations ?

LoadingIcon