logo
logo
DEPRECATED_CloseIcon

Des jeux d'enfance populaires en Corée qui ramèneront la nostalgie

En souvenir du bon vieux temps. Découvrez les jeux d'enfance vus dans "Squid Game". Bien avant l’apparition des téléphones intelligents, à quels jeux les Coréens aimaient-ils jouer ?

Jihyun Lee
3 years ago
Des jeux d'enfance populaires en Corée qui ramèneront la nostalgie-thumbnail
Des jeux d'enfance populaires en Corée qui ramèneront la nostalgie-thumbnail

Alors que la technologie continue de progresser chaque décennie, on dit que l'utilisation des smartphones commence à un âge de plus en plus jeune.

C'est peut-être pourquoi nous voyons beaucoup de jeunes enfants collés à leurs smartphones de nos jours.

Quand je vois des enfants sur leurs smartphones avec des amis, cela me fait repenser à ma propre enfance.

Avant que les smartphones ne deviennent une partie essentielle de nos vies, à quels jeux les enfants coréens jouaient-ils ?

Aujourd'hui, je vais présenter certains des jeux les plus populaires auxquels jouaient les enfants coréens dans le passé.


Jeu de Claque
딱지치기


korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game

Ce jeu coréen de claques avec du papier est un jeu traditionnel qui se joue depuis la dynastie Joseon. De plus, c'est le premier jeu à apparaître dans 'Squid Game'. Vous l'avez peut-être aussi vu dans l'émission de variété 'Running Man'.

Tout d'abord, laissez-moi expliquer avec quoi cela se joue.

C'est joué avec deux feuilles de papier colorées qui sont pliées ensemble, également connues sous le nom de ttakji (딱지).

Il a une forme plate mais il est assez épais car il est fabriqué avec deux feuilles de papier.

Korean Slap-match GameSource : nonsan

korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game

C'est assez facile à jouer.

Laissez un ttakji (딱지) au sol et l'autre joueur doit essayer de le frapper jusqu'à ce qu'il se retourne ou sorte de la ligne.

Le but du jeu est de récupérer autant de ttakji (딱지) que possible !

Korean Slap-match Game rubberSource : Baby News

Dans les années 2000, il était populaire de fabriquer le ttakji (딱지) avec du caoutchouc.

Ils étaient vendus sous la forme de personnages d'animations et de jeux qui ont eu du succès.

Il y avait de nombreux designs colorés parmi lesquels choisir et c'était un best-seller parmi les enfants à l'époque.

Si vous êtes un mauvais joueur, vous pouvez perdre tous vos ttakji (딱지) à vos amis, donc cela nécessite beaucoup de pratique.


La fleur d'hibiscus a éclos
무궁화 꽃이 피었습니다


korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game

C'est le premier jeu auquel les concurrents jouent et est également connu sous le nom de Feu Rouge, Feu Vert.

Ce jeu est joué avec beaucoup de gens.

Alors que le tagueur se tient dos aux autres joueurs et crie 'Hibiscus a fleuri' (무궁화 꽃이 피었습니다), les joueurs s'approchent lentement derrière lui.

Le tagger se retourne chaque fois qu'il a fini de dire la phrase, et les autres joueurs doivent rester aussi immobiles que possible.

Si vous bougez, vous serez capturé et retenu captif par le tagueur !

Source : Dongyang Ilbo

korean children game, netflix squid gameSource : NetflixSquid Game

Après avoir répété cela plusieurs fois, lorsqu'un joueur réussit à taper le tagueur dans le dos pendant qu'il fait face au mur, les autres joueurs s'enfuient !

Le tagueur doit essayer d'attraper les joueurs avant qu'ils n'atteignent la ligne de départ.

Celui que l'attrapeur attrape, devient le prochain attrapeur.

Super simple et amusant, n'est-ce pas ?

Quand j'étais jeune, il y avait de nombreuses versions différentes que nous aimions jouer.

Si quelqu'un crie, 'La fleur de grand-mère a fleuri !', alors tous les joueurs doivent courber leur dos comme une grand-mère.

Et si quelqu'un crie : 'Les tournesols ont fleuri !', alors les joueurs doivent se tenir droits comme un tournesol.


Frapper les billes
구슬치기


Les billes de l'adversaire sont placées au sol et vos billes sont lancées à distance pour toucher celles de l'adversaire.

Le jeu est simple, mais il ne peut pas être bien joué sur un sol lisse, donc les enfants y jouent principalement sur la terre à l'extérieur. Les billes sont très jolies, et elles sont principalement vendues dans les papeteries. Même les enfants qui ne jouaient pas aux billes collectionnaient des billes quand ils étaient jeunes.

korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game

Ce jeu apparaît dans l'un des épisodes les plus mémorables et émouvants, Gganbu. Gganbu (깐부) est un mot coréen signifiant allié, frère ou partenaire.


Squid Game
오징어 게임


korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game

Le jeu du calmar, qui est à l'origine du nom de 'Squid Game' de Netflix, est en fait un ancien jeu coréen.

Un contour en forme de calmar est dessiné et l'attaquant ne peut se déplacer que sur un pied jusqu'à ce qu'il atteigne le milieu du calmar. Les défenseurs dans le motif peuvent se déplacer sur les deux pieds, mais s'ils sont entraînés hors des limites, ils perdent.

Après être entré dans le calmar, l'attaquant doit retrouver sa force et atteindre avec succès la tête du calmar pour gagner le jeu.

korean children game, netflix squid gameSource : Netflix Squid Game


Jeu de Toupie
팽이 놀이


Korean children playing Spinning Top Game iSource : Yonhap News

Une toupie est fabriquée en coupant nettement une extrémité d'un petit morceau de bois cylindrique.

En Corée, les gens jouaient généralement avec une toupie sur la glace gelée en hiver.

Ils laissaient les toupies tourner sur la glace et ils les frappaient avec un bâton auquel était attachée une ficelle pour les faire continuer à tourner.

Celui qui faisait tourner sa toupie le plus longtemps gagnait le jeu.

Spinning Top Game in KoreaSource: 대학내일

Plus tard, julpang (줄팽) est apparu.

Julpang (중팽) a une ficelle enroulée autour de lui et a aidé la toupie à prendre de l'élan.

Comme il avait un fer pointu à la fin, il pouvait être joué en hiver comme en été.

Celui qui faisait tourner le sien le plus longtemps ou frappait la toupie de l'adversaire gagnait le jeu.

Top Blade animation

Au début des années 2000, une animation coréenne et japonaise appelée Top Blade est apparue.

Cette animation portait sur des toupies.

C'était aussi à ce moment-là que les toupies qui apparaissaient dans l'animation étaient vendues.

Il avait un lanceur avec un engrenage tournant, un long enrouleur qui aidait à le faire tourner, et il avait l'air très cool.

BTS playing Spinning Top Game

Trois, deux, un, tirez !

Si vous tirez vigoureusement sur le lanceur tout en criant les mots de l'animation, la toupie se lancera d'elle-même depuis le lanceur et tournera.

L'objectif du jeu est de faire tourner le vôtre le plus longtemps ou d'attaquer votre adversaire et de faire tomber le sien.

Leurs meilleures lames étaient incroyablement populaires parce qu'elles étaient vraiment cool et comme rien de ce qui avait été publié auparavant.

Les membres de BTS dans l'émission Run BTS! ont également joué avec cette toupie dans le 96ème épisode.


Gonggi
공기놀이


Gonggi game with small stones

Gonggi (공기) est un jeu traditionnel où vous lancez cinq petites pierres rondes en l'air et les attrapez avec vos mains.

Il y a longtemps, il se jouait avec de vraies pierres mais je jouais avec des balles en plastique qui étaient ensuite vendues.

Gonggi game in Korean tv show

Les règles différaient d'une région à l'autre.

Mais en général, il y a des niveaux un à cinq.

Vous commencez par placer les cinq pierres sur le sol, puis vous en lancez une en l'air et attrapez rapidement les quatre autres, puis rattrapez celle en l'air avant qu'elle ne tombe au sol.

Deux pierres sont lancées au deuxième niveau, et trois sont lancées au troisième niveau.

girl playing Gonggi on a korean tv show

À partir du cinquième niveau, vous lancez 5 pierres sur le dos de votre main, les jetez en l'air et les attrapez.

Celui qui réussit au plus haut niveau gagne le jeu.

Ce jeu est très simple, mais vous devez être habile de vos mains.

Je m'asseyais par terre dans la salle de classe avec mes amis pendant la pause et je m'entraînais !


Grue en Papier Pliée
학종이 따기


Folded Paper Crane

Les grues en papier plié (학종이) sont un type de papier coloré qui était utilisé pour plier de petites grues en papier.

Quand j'étais jeune, je n'avais pas beaucoup d'amis autour de moi qui pliaient des grues en papier, à la place, nous jouions à un jeu.

Folded Paper Crane

On y jouait en empilant le papier comme une tour et en applaudissant devant ou en frappant vos mains sur la table pour retourner le papier.

Lorsque vous applaudissez, vous ne vouliez pas applaudir trop fort ou trop doucement.

Vous vouliez l'applaudir juste comme il faut, avec la quantité parfaite de vent pour que le papier se retourne !

Bien que ce jeu soit très simple, il était très addictif.


Marelle
땅 따먹기


Korean children playing HopscotchSource: 세이브더칠드런

La marelle est un jeu simple auquel vous pouvez jouer si vous pouvez tracer des lignes sur le sol.

Il suffit de dessiner 8 blocs sur le sol dans une forme spécifique et d'écrire les chiffres de 1 à 8 dans chaque bloc.

Vous pouvez commencer le jeu en lançant une pierre dans l'un des huit blocs et en sautant entre eux.

Vous devez sauter entre 1 et 8 en utilisant un pied ou en alternant les deux pieds.

Dans le passé, de nombreux enfants jouaient à ce jeu, donc la plupart des terrains de jeux avaient déjà une marelle dessinée au sol.


Jeu de l'élastique
고무줄 놀이


Korean children playing Rubber Band GameSource: 한국민족문화대백과사전

Comme vous pouvez le deviner d'après son nom, le jeu de l'élastique se joue avec un élastique.

Deux personnes tiennent un élastique d'environ 2 à 4 mètres de long à leurs chevilles de chaque côté, et le reste des joueurs va marcher dessus ou sauter par-dessus.

Il y avait même une chanson que les enfants chantaient en jouant à ce jeu.

Chaque chanson avait un ensemble de règles différent.

Si vous réussissez sans faire d'erreur, la hauteur de la main en caoutchouc montera progressivement de la cheville au genou puis à la taille.

À mesure que la hauteur de l'élastique augmente, il devient plus difficile, donc cela demande beaucoup de pratique.

Ce jeu était principalement joué par des filles, et parfois des garçons espiègles venaient couper l'élastique avec des ciseaux.


Fil à Tricoter
실 뜨기


Knitting Thread game in Korea

Ce jeu était joué par deux personnes avec un fil qui était attaché et enroulé autour des mains d'un joueur.

L'autre joueur essaiera ensuite de faire plusieurs formes avec le fil.

Il y avait une forme fixe que vous deviez créer à chaque niveau, il était donc important de mémoriser comment faire les formes.

Korean drama playing a Knitting Thread game with their hands

Vous deviez également déplacer le fil des mains de l'autre joueur vers vos propres mains à chaque niveau.

Si vous placez votre doigt au mauvais endroit, le fil se desserre ou s'emmêle, de sorte que vous ne pourrez plus jouer au jeu.

C'est un jeu auquel vous pouvez jouer n'importe où, n'importe quand !

Je me souviens de jouer secrètement à cela sous mon bureau avec un ami en classe.


Korean children traditional games

Aujourd'hui, nous avons appris sur certains des jeux traditionnels auxquels les Coréens jouaient pendant leur enfance.

Y a-t-il des jeux similaires dans votre pays auxquels vous aimiez jouer ? Faites-nous savoir les différences et les similitudes ci-dessous !