logo
logo

Koreanische Schimpfwörter, die Sie kennen sollten

Man sagt, dass man beim Erlernen einer Sprache zuerst Schimpfwörter lernt. Hier sind einige häufige koreanische Schimpfwörter!

정영여영이
3 years ago

hwasa, korean curse word

Heutzutage sind viele Menschen daran interessiert, Koreanisch zu lernen. Beim Lernen einer Sprache ist es immer noch wichtig, Schimpfwörter zu lernen, damit Sie wissen, was man anderen sagen sollte und was nicht und wann jemand sie zu Ihnen sagt. Hier ist eine Liste einiger gängiger koreanischer Schimpfwörter!


개ㅇㅇ (Gaeㅇㅇ)

Dies wird als grundlegendes koreanisches Schimpfwort angesehen. 개 bedeutet Hund, und wenn man 개 vor ein anderes Wort setzt, wird es sofort zu einem Schimpfwort.

개새끼 (Gae-sae-kki)

Dies ist das gebräuchlichste Schimpfwort und am einfachsten zu lernen.

새끼 bedeutet ein junges Kind, das gerade geboren wurde. Daher kann es allein als normale Anrede verwendet werden.

kitten

Andere Wörter können nach 'sae-kki' (새끼ㅇㅇ) verwendet werden, um über Dinge wie Tierbabys zu sprechen.

Allerdings, stelle keine anderen Wörter vor 'sae-kki' (ㅇㅇ새끼)!

개씨발 (Gae-ssi-bal)

Dies ist eines der unhöflichsten Wörter, die Sie zu niemandem sagen sollten!

Korean curse word

Dies ist ein weiteres grundlegendes Schimpfwort und ist vulgärer als gae-sae-kki. In koreanischen Dramen oder Filmen haben Sie vielleicht die Charaktere sagen hören: 아이... 아씨... (Ai...Ai-ssi), was normalerweise vor 'ssi-bal' gesagt wird und im Fernsehen erlaubt ist, aber das Sagen von 씨발 (ssi-bal) würde definitiv zensiert werden. Es ist dem englischen f*ck ähnlich.

개돼지 (Gae-dwae-ji)

개 (gae) bedeutet Hund und 돼지 (dwae-ji) bedeutet Schwein, aber wenn sie zusammen verwendet werden, bedeutet es Unterschicht und hat eine negative Bedeutung. Es wurde als Beleidigung in der Silla-Periode verwendet.

Hundegeräusch (Gae-so-ri)

Das Wort 소리 (so-ri) bedeutet Klang, und wenn es mit dem Wort 개 (gae) kombiniert wird, bedeutet es, dass das, was die Person gesagt hat, Unsinn ist, wie ein bellender Hund. Es wird verwendet, um jemanden zu verfluchen, der keinen Sinn macht oder unhöflich spricht.


ㅇㅇ충 (ㅇㅇchoong)

충 (choong) bedeutet Insekt, daher wird es verwendet, wenn man jemanden oder etwas als Käfer bezeichnet.

급식충 (Geub-sik-choong)

korean students in class

Es ist ein neueres Schimpfwort, das bedeutet, dass jemand wie ein gedankenloses, junges Kind ist.

틀딱충 (Teul-ttak-choong)

Dies kombiniert 틀니 (teul-ni), was Zahnprothesen sind, und 딱딱 (ttak-ttak), was das Geräusch ist, das Zahnprothesen machen, wenn sie zusammenklicken. Daher ist es eine unhöfliche Beleidigung gegenüber älteren Menschen, die bedeutet, dass sie keine Ahnung haben, was sie sagen.

일베충 (Il-bae-choong)

Korean curse word, history

일베 (il-bae) ist die Abkürzung für eine Online-Community mit sehr konservativen politischen und sozialen Ansichten.

한남충 (Han-nam-choong)

Eine Abkürzung von 한국남자충 (hanguk namja choong), es ist ein Fluch gegen einen koreanischen (hanguk) Mann (namja).


korean flag

맘충 (Mom-choong)

맘 (mom) wird als das englische Wort für Mutter verwendet und ist ein Schimpfwort für Mütter, die sich nur um ihre Kinder kümmern, ohne Rücksicht darauf, ob sie andere stören.

충 (choong) hat eine ähnliche Bedeutung wie 개 (gae), wenn es am Ende anderer Wörter (ㅇㅇ충) verwendet wird, also sei vorsichtig und versuche, es nicht zu verwenden!


김치녀 (Gim-chi-nyeo)

김치 ist Kimchi und 녀 bedeutet Frau und es ist ein abwertendes Wort.

princess, wreck it ralph

김치녀 bezieht sich auf eine Frau, die das Geld eines Mannes braucht und deshalb versucht, reiche Männer zu verführen, ähnlich wie eine Goldgräberin. Es hat die gleiche Bedeutung wie 된장녀 (doen-jang-nyeo).


닥쳐 (Dak-chyeo)

Das bedeutet 'halt den Mund' und ist nicht sehr freundlich. Allerdings kannst du es mit sehr engen Freunden verwenden.

woman looking disgustedQuelle: SBS


Verschwinde (Kkeo-jyeo)

꺼져 (kkeo-jyeo) ist eine unhöflichere Art, jemandem zu sagen, er solle verschwinden oder sich verziehen, und es ist oft in koreanischen Dramen oder Filmen nach einem Streit zu hören. Dies ist ein weiteres Wort, das auf scherzhafte Weise zwischen wirklich engen Freunden oder der Familie verwendet werden kann.

jung hyungdonQuelle: MBC


뒈지다 (Dwae-ji-da)

Das Wort 뒈지다 wird ähnlich wie 돼지 ausgesprochen, was Schwein bedeutet, hat aber tatsächlich eine schlimmere Bedeutung! Es ist ein Schimpfwort, das 'sterben' bedeutet und im Sinne von 'zur Hölle fahren' verwendet wird.


ㅇㅇ놈/년 (ㅇㅇnom/nyeon)

놈 (nom) bezieht sich auf einen Mann und 년 (nyeon) bezieht sich auf eine Frau.

Es sind unhöfliche, abwertende Worte, die zwischen Freunden in Ordnung sein mögen, aber nicht gegenüber Fremden verwendet werden sollten.

hwasa, korean curse wordQuelle: MBC

Verrückter Typ/Frau (Mi-chin-nom/nyeon)

미친 bedeutet verrückt, und wenn es mit 놈 oder 년 kombiniert wird, wird es zu einem Schimpfwort, das verrückter Mann/Frau bedeutet.

쌍년 (Ssang-nyeon)

Es ist ein unhöfliches Wort für eine Frau, bedeutet Schlampe.

놈 (nom) wird wegen seiner Bedeutung niemals verwendet, um Personen zu benennen.

Jedoch bedeutet 년 auch Jahr auf Koreanisch und es wurde bei der Benennung von Kindern verwendet, obwohl es in den letzten Jahren seltener genutzt wurde, da es von anderen missverstanden werden kann.


병신 (Byeong-shin)

Dies kommt von dem Wort 병 (byeong), das Krankheit bedeutet, und bedeutet im Grunde, dass jemand dumm oder geistig behindert ist.

korean curse word, hitting student

Es ist viel unhöflicher als 등신 (deung-shin), was 'dumm' bedeutet. Es ist auch definitiv nicht dasselbe wie 바보 (ba-bo), was 'dumm' oder 'Narr' bedeutet, aber oft in einer niedlichen oder liebevollen Weise zwischen Freunden und Paaren verwendet wird.


변태 (Byun-tae)

변태 (byun-tae) ist das koreanische Wort für Perverser. Es kann auf formale, wissenschaftliche Weise verwendet werden und bedeutet Veränderung, wird aber meist verwendet, um jemanden als Perverser zu bezeichnen.

Wenn Sie einen treffen, könnten Sie 뻐큐 (ppeo-kyu) sagen, was von der Aussprache von f*ck you kommt.


Ssi-bal (Ssi-bal)

Dies wird seit langem verwendet und ist wahrscheinlich ein koreanisches Schimpfwort, das fast jedem bekannt ist! Es bedeutet im Grunde f*ck.

korean curse word

Wie wir bereits erwähnt haben, wenn Sie 씨발 (ssi-bal) vor 놈 (nom)/년 (nyeon) setzen, wird es extrem vulgär und unhöflich.

Im Internet oder beim Texten kürzen Koreaner es oft auf nur ㅅㅂ ab.

Das Wort stammt ursprünglich von 씹, was weibliche Genitalien bedeutete, und 하다 (ha-da), was tun bedeutet, und bedeutete Geschlechtsverkehr, aber es wird jetzt nur noch als Schimpfwort verwendet.

개씹 (Gae-ssib) /좆씹 (Jot-ssib)

씹 ist auch eine Abkürzung für 씨발 (ssi-bal), daher ist es, wenn es mit 개 (gae) oder 좆 (jot) für mehr Nachdruck verwendet wird, ein schlimmes Schimpfwort.

korean curse word, baek jong won

Du solltest dieses Wort wirklich nicht mit denen verwenden, mit denen du nicht vertraut bist!


Diese koreanischen Schimpfwörter können definitiv Missverständnisse in Ihren Beziehungen zu Freunden verursachen, also verwenden Sie sie nicht leichtfertig. Die Leute könnten Sie in einem negativen Licht sehen, wenn Sie sie zu oft verwenden, aber es ist trotzdem wichtig, sie zu lernen, damit Sie sich behaupten können und verstehen, wenn jemand sie zu Ihnen sagt!

Jetzt im Trend

LoadingIcon