Wenn du das koreanische Drama Nevertheless gesehen hast, hast du wahrscheinlich den Satz 'Möchtest du Schmetterlinge sehen?' gehört, der unschuldig klingt, aber tatsächlich eine andere Bedeutung ab 18 hat. Gibt es noch andere koreanische Ausdrücke mit einer doppelten Bedeutung wie dieser?
Koreanische Ausdrücke mit einer Bedeutung ab 18+

Bevor wir uns einige koreanische Sätze mit einer 18+ Bedeutung ansehen, möchte ich erklären, dass diese Sätze wirklich ohne versteckte Absichten verwendet werden können. Der Sprecher möchte je nach Situation und der Beziehung zwischen Sprecher und Zuhörer möglicherweise nicht immer eine flirtende Idee vermitteln.
Nehmen Sie den klassischen Satz, den jeder kennt, als Beispiel: 'Möchtest du Ramyeon essen?' (라면 먹고 갈래?) Wenn Freunde tagsüber miteinander sprechen, bedeutet es wörtlich 'Lass uns Ramyeon essen.' Ramyeon gilt als ein Essen, das Koreaner sehr lieben, daher ist dieser Satz nicht unbedingt nur ein Satz für Erwachsene.

Keine Sorge, denn wenn Sie diese mit einem Koreaner verwenden, gehen sie nicht automatisch davon aus, dass sie eine 18+ Bedeutung haben. Wie bereits erwähnt, sind diese Sätze alltägliche Redewendungen, sodass der Zuhörer je nach Umständen nicht missversteht. Machen Sie sich also keine Sorgen, wenn Sie diese verwenden!
Nun, schauen wir uns einige koreanische Sätze mit einer versteckten 18+ Bedeutung an.
Möchtest du Ramyeon essen? (라면 먹고 갈래?)
Quelle: SBS
Dies ist ein klassischer Satz ab 18, den viele Menschen aus koreanischen Filmen und Dramen kennen. Es ist ein beliebter koreanischer Satz ab 18, den Ausländer kennen und dessen Bedeutung sie verstehen, und es ist im Grunde die koreanische Version von Netflix and Chill.
Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
Quelle: MBC
Diese Frage kann auch im Sinne von 18+ verwendet werden. Koreaner trinken viel Kaffee, daher ist es normal, wenn sie dich tagsüber in ein Café einladen. Wenn sie dich jedoch nachts fragen, wenn die Cafés geschlossen sind, könnte dies als eine 18+ Frage interpretiert werden.
Allerdings könnte die Person, die fragt, wirklich eine Filterkaffeemaschine zu Hause haben...wer weiß?
Möchtest du Netflix schauen? 넷플릭스 보고 갈래?

In dieser Zeit, in der jeder ein Mobiltelefon hat und alles überall und jederzeit ansehen kann, kann dieser Satz eine 18+ Bedeutung haben, wenn jemand des anderen Geschlechts Sie einlädt, bei ihnen zu Hause Netflix zu schauen.
Aber sie könnten Sie als Freunde eingeladen haben, Netflix zu schauen, oder weil sie einen riesigen Fernseher haben, also denken Sie nicht zu viel darüber nach.
Meine Eltern sind auf Reisen, aber ich habe Hunger. Oppa, möchtest du Hühnchen essen? 엄마 아빠 여행 갔는데 나 지금 배고파. 오빠 치킨 먹고 갈래?![call you bae jimin and xiumin]()

Quelle: 1theK
Dieser Ausdruck stammt aus AOA Jimins Lied 'Call You Bae (야 하고 싶어)' mit EXOs Xiumin und ist auch eine beliebte 18+ Frage.
Spiel einfach ein Spiel und geh. 그냥 게임 한 판 하고 가라.

Wenn der Sprecher ein Freund ist und ihr bereits zusammen spielt, wäre es nicht seltsam. Aber wenn es benutzt wird, um jemanden einzuladen und sie selten zusammen spielen, kann es auch als ein 18+ Satz angesehen werden.
Ganz ehrlich, man kann überall Spiele spielen...
Möchtest du meine Katze sehen? 우리 집 고양이 보러 갈래?

Jemanden einzuladen, um deine Katze zu sehen, ist wahrscheinlich der süßeste 18+ Satz und kann nur von Katzenliebhabern verwendet werden. Sie könnten ihre Katze als Ausrede benutzen, um dich einzuladen, oder sie möchten wirklich ihre süße Katze sehen!
Ich gebe die CD zurück, die ich ausgeliehen habe, also komm kurz rein. 빌렸던 CD를 돌려줄 테니 잠깐 들어와.

Wenn sie wirklich eine CD ausgeliehen haben, könnten sie buchstäblich meinen, was sie gesagt haben, aber wenn nicht, ist es wahrscheinlich eine Möglichkeit, Sie in ihr Zuhause einzuladen.
Möchtest du Schmetterlinge sehen? Bei mir zu Hause. 나비 보러 갈래? 우리 집에.
Quelle: JTBC
Dieser Satz aus Nevertheless gilt als der 18+ Satz des Jahres 2021. Wenn du das Drama gesehen hast, weißt du, dass Jae-eon nicht fragt, um Schmetterlinge zu sehen, und es wirklich eine 18+ Bedeutung hat, da dieser Satz im Alltag selten gehört wird. Ernsthaft, wie viele Leute würden wirklich Schmetterlinge zu Hause halten?
Dies sind einige koreanische Sätze, die eine doppeldeutige Bedeutung ab 18 Jahren haben könnten. Beachten Sie, dass sie je nach Situation und Beziehung tatsächlich im Alltag verwendet werden könnten!

