Now In Korea
Wortbildung im Koreanischen: Bibimbap und WelpeCreatrip Team
a year ago
Dieser Artikel untersucht die sprachlichen Gründe hinter bestimmten koreanischen Komposita, insbesondere 'bibimbap' (ein gemischtes Reisgericht mit Gemüse und Fleisch) und 'gaesaekki' (ein abwertender Begriff für einen Welpen). Es wird hinterfragt, warum 'bibimbap' nicht 'Reismix' genannt wird und warum 'gaesaekki' das Grundwort 'gae' (Hund) vor 'saekki' (jung) platziert, was es zu einem abwertenden Begriff macht, wenn es mit Hunden in Verbindung gebracht wird. Es wird dies mit anderen Komposita wie 'potato fries' oder 'egg custard' verglichen, die unterschiedliche Wortordnungsregeln nahelegen. Außerdem wird 'gol-dong-ban' als alter Begriff für Bibimbap eingeführt, um seine kulturelle Bedeutung hervorzuheben.
Gefällt Ihnen diese Information?