logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
FlagFillIconNow In Korea
Etikettendebatte: „Gimbap Gim“ als „Sushi and Roll“ verpackt löst Identitätsbedenken aus
Creatrip Team
2 months ago
news feed thumbnail
In Südkorea ist eine Kontroverse entstanden, nachdem geröstetes Seetangblatt (Gim), das für Gimbap (koreanische Reisbällchen/Rolle) vermarktet wird, auf Englisch als „Sushi and Roll“ gekennzeichnet wurde. Professor Seo Kyung-deok machte auf das Problem in den sozialen Medien aufmerksam und argumentierte, dass die Verwendung von „Sushi“ die eigenständige Identität von Gimbap verwischen und das einzigartige Image von K-Food im Ausland schwächen könne. Auf der Verpackung standen Formulierungen wie „roasted laver for sushi and roll“, obwohl der Artikel als Gimbap-Gim verkauft wird. Da koreanische Gerichte wie Gimbap durch virale Medienmomente und steigende Exporte von gefrorenem Gimbap weltweit an Popularität gewinnen, sagen Befürworter, die Verpackung sollte „KIMBAP“ (oder „GIMBAP“) verwenden, um kulturelle Genauigkeit zu wahren. Online-Kommentatoren und Kulturförderer befürworten klarere Kennzeichnungen und weisen darauf hin, dass der für Gimbap verwendete Seetang sich von dem für Sushi verwendeten unterscheidet.
Gefällt Ihnen diese Information?

LoadingIcon