logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

韓式年糕與飯捲製作體驗

料理白癡也可以?征服辣炒年糕和紫菜飯捲!

Creatrip
8 years ago
韓式年糕與飯捲製作體驗


今天台灣小編又要為大家考核一下Creatrip推出的活動!

活動內容:https://creatrip.com/blog/842/

這次是來去體驗韓食料理烹飪教室!



Plate with Korean dishes including kimbap (seaweed rice rolls) and spicy stir-fried rice cakes (tteokbokki). Text overlay promoting a Korean culinary class in March.

來到韓國除了能吃到美食,如果又能動手學做美食,

回到台灣可以輕鬆做出一模模一樣樣的味道,

那就不用花大錢去韓國餐廳吃囉(開始打如意算盤XD)

許多在韓國分明是路邊小吃的美味料理

到了台灣價錢翻好幾倍,其實在家就能簡單做出來的(握拳)!






今天小編報名的課程就是非常非常經典的街頭韓式料理: 辣炒年糕紫菜飯捲

這兩道菜可是一嗆菜名立馬會讓人想到”韓國”對吧!?

抱著一顆雀躍的心小編絲毫沒準備的來到”ONE FINE DINNER”的料理教室!

Entrance of a building in Korea with the name '郁園빌딩' displayed.

雖然建築物入口會讓人點懷疑真的是這裡上課嗎? 出現一堆黑人問號XD

但走上4樓完全別有洞天,寬敞明亮的空間和木質料理桌,和電視上美食節目的場景簡直一模一樣!

Modern Korean cooking classroom setup with spacious kitchen and countertop.

Cooking classroom with various people preparing Korean dishes and interacting.

簡單的和主廚老師還有學員們打招呼後換上圍裙要開始洗手作羹湯囉!

由於 ONE FINE DINNER 有會說中文的工作人員隨時協助,

即便是不會說韓文也能好好的溝通!好親切喔~

Cooking school participants gathered around a kitchen counter, listening to instructions.

不過...這張照片怎麼很像在上軍訓課XDD

大家不要誤會,主廚和解說工作人員人很好的(哈哈)


第一樣挑戰的菜單是紫菜飯捲又稱紫菜包飯

需要的食材都擺好囉~來挑戰吧GO~

Organized ingredients for making Korean kimbap, including seaweed sheets, sausage, eggs, crab sticks, pickled radish, and spinach.Ingredients prepared for Korean kimbap including rice balls and assorted fillings like sausage, egg, crab sticks, and vegetables.


個人覺得紫菜飯捲最難的是”捲”的動作,

Participant rolling Korean kimbap with a bamboo mat on a preparation counter.

但是這一切完全被主廚看穿一個箭步上來協助,

也因為主廚老師的教導有方小編在第二捲已經能自行消化步驟~

Close-up of a Korean kimbap roll with various colorful ingredients inside like carrots and pickled radish.

來看看紫菜飯捲的側面!很美吧喔耶!


A person applying sesame oil on rolled kimbap with a brush.Three Korean kimbap rolls placed on a white plate on a wooden table.

由於紫菜飯捲挑戰成功一整個自信心大增~

相信辣炒年糕也是手到擒來吧(?)


辣炒年糕難度大增, One fine dinner很貼心的提供食譜,

還是繁中翻譯版呢!

Cooking participant stirring ingredients for spicy stir-fried rice cakes with a spoon in a bowl.


食材一樣很整齊的擺好囉,首先跟著主廚大人將食材切好~

Tray with ingredients for tteokbokki including onion, green onion, dried fish cake, and seasonings, neatly arranged.

一般韓國家庭式的辣炒年糕會用到辣椒醬,由在韓國是非常方便取得的醬料之一,

主廚說怕在台灣買了辣椒醬只做辣炒年糕後就擺著不用,還要買一大盒,

因此特別發明了使用辣椒粉取代辣椒醬的配方, 非常貼心!

Close-up of Korean chili powder in a glass dish, used for tteokbokki preparation.


來看看料理過程吧 GO~

Step-by-step cooking process for making spicy Korean tteokbokki.

真心覺得料理步驟很簡單,就是怕味道很可怕XDDD


Cooking participant preparing tteokbokki in a pan on the stove.

現在坐下來試吃吧!

天啊驚訝的好吃~辣炒年糕雖辣辣的但是又甜甜的,

Close-up of spicy stir-fried rice cakes, known as tteokbokki, cooked in a pan.

這中毒性的味道會讓人一口接一口(吸鼻涕)


還有今天的元祖紫菜飯捲, 起司紫菜飯捲, 鮪魚紫菜飯捲

不知道為什麼和外面買的飯捲比起來就是比較好吃耶,

看來飯捲的內餡也是很重要,高級食材也是有其高級的道理!

Plate of assorted Korean kimbap rolls with colorful ingredients including ham and pickled radish.


吃不完的飯捲就包回家加當消夜啦!

完全大滿足~

而且主廚還將做飯捲的竹簾送給我們,

工具都有了在家動手DIY的機率大大提升呢!


Participants at a Korean cooking class proudly displaying their kimbap and tteokbokki preparations.

今天真的非常有趣還飽餐一頓自己親手做的韓國料理,(媽我成功了XDD)


成就感破表, 是一次非常值得又特別的回憶!

大家下次來韓國玩也來試試看吧~


會讓旅途多了意想不到的美好體驗喔!!!



One fine dinner