logo
logo
DEPRECATED_CloseIcon

韓國旅遊會話教學

不會韓文也沒關係!自由行必備的韓文會話整理,緊要關頭一定派上用場

김남이
8 years ago
韓國旅遊會話教學-thumbnail
韓國旅遊會話教學-thumbnail

哈囉,大家好,這裡是由韓國人每天提供最新韓國旅行資訊的Creatrip


#韓國旅遊#會話
#韓文對話#旅遊實用

大家來到韓國自由行的時候,最擔心的一定是語言不通的問題吧?雖然觀光景點不少人都會說中文或英文,但若想要進行在地之旅,就得先學習幾句韓文起來。


小編準備了大家來韓國時,非常實用的韓文會話用語,從機場、住宿、交通、餐廳、購物、藥局、物品遺失,旅行必備的韓語會話都在這,存起來,遇到以下問題直接截圖給對方看。


🤞🏻 Creatrip Youtube上線囉

點我追蹤我們的instagram
instagram.com/creatrip

🎈江南VR體驗線上預約享有優惠



韓國旅遊基本會話:1. 基礎篇

  • 你好。
    안녕하세요.
    An-Nyeong-Ha-Se-Yo

  • 謝謝。
    감사합니다
    Gam-Sa-Hab-Ni-Da

  • 對不起。
    죄송합니다
    Joe-Song-Hab-Ni-Da

  • 那個…(叫人時)
    저기요
    Jeo-Gi-Yo

  • 不知道。
    모르겠어요.
    Mo-Leu-Gesseo-Yo

  • 我完全不會講韓文。
    한국어 전혀 못해요.
    Han-Gu-Geo Jeon-Hyeo Mosae-Yo

  • 請問廁所在哪裡?
    화장실 어디에 있나요?
    Hwa-Jang-Sil Eo-Di-e Iss-Na-Yo?

  • 請說慢一點。
    좀 더 천천히 말씀해 주세요.
    Jom Deo Cheon-Cheoni Mal-Sseumae Ju-Se-Yo.

  • 可以請你幫我拍照嗎?
    사진 좀 찍어 주실 수 있나요?
    Sa-Jin Jjigeo Ju-Si-Gesseo-Yo?


韓文會話基礎篇補充

  • 在餐廳裡面請店員來幫忙的時候,如果是年紀大的女性長者,請稱呼이모(Yi-Mo)或是이모님(Yi-Mo-Nim),絕對比叫對方阿珠媽有禮貌。
  • 如果是男性店員長者店員的話,可以叫사장님(Sa-Jang-Nim),也不要直接稱呼對方為阿啾洗。




韓國旅遊基本會話:2. 機場篇

  • 請問要去哪裡拿託運行李?
    수하물 찾는 곳은 어디입니까?
    Su-Ha-Mul Chaj-Neun Goseon Eo-Di-Ib-Ni-Kka?

  • 請問(10A登機門)要怎麼走?
    (10A게이트)는 어떻게 가나요?
    Sib-E-i Gae-i-Teu Eo-Tteoh-Ge Ga-Na-Yo?

  • 我的行李不見了。
    제 짐이 없어졌어요.
    Je Jim-i Obseo-Jeosseo-Yo.

  • 我想要換錢。
    환전 하고 싶어요.
    Hwan-Jeon Ha-Go Sipeo-Yo.

  • 請問去(首爾站)的機場巴士要到哪裡搭?
    (서울역) 가는 공항버스 어디서 타요?
    (Seo-Ul-Yeog) Ga-Neun Gong-Hang-Beo-Seu Eo-Di-Seo Ta-Yo?

  • 請問在哪裡可以租到Wifi機?
    포켓 와이파이 어디서 빌릴 수 있나요?
    Po-Kes Wai-I-Pa-I Eo-Di-Seo Bil-Ril Su Iss-Na-Yo?

  • 我的登機時間是什麼時候呢?
    제 비행기 탑승 시간 언제인가요?
    Je Bi-Haeng-Gi Tap-Seung Si-Gan Eon-Je-In-Ga-Yo?

  • 飛機餐是免費的嗎?
    기내식사가 무료로 나오나요?
    Gi-Nae-Sig-Sa-Ga Mu-Ryo-Ro Na-O-Na-Yo?

  • 我想要點餐,請問有菜單嗎?
    음식이나 음료 사고 싶은데, 메뉴판 있나요?
    Eum-Sigi-Na Eum-Ryo Sa-Go Sipeum-De, Me-Nu-Pan Iss-Na-Yo?




韓國旅遊基本會話:3. 住宿篇

  • 我要辦理Check In.
    체크인 하고 싶어요.
    Che-Keu-In Ha-Go Sipo-Yo.

  • 請幫我換另一個房間。
    다른 방으로 바꿔주세요.
    Da-Reun Bang-Eu-Ro Ba-Kkwo-Ju-Se-Yo.

  • 請幫我換到靠近海的房間。
    해변 쪽 방으로 해주세요.
    Hae-Byeon Jjog Bang-Eu-Ro Hae-Ju-Se-Yo.

  • 請幫我把行李搬到房間。
    짐을 방까지 부탁해요.
    Jimeul Bang-Kka-Ji Pu-Tagae-Yo.

  • 我要辦理Check Out。
    체크아웃 하고 싶어요.
    Che-Keu-A-Ut Ha-Go Sipo-Yo.

  • 請告訴我wifi的密碼。
    와이파이 비밀번호 알려주세요.
    Wa-I-Pa-I Bi-Mil-Beono Al-Ryeo-Ju-Se-Yo.

  • 請問幾點開始供應早餐?
    아침식사 몇 시부터 할 수 있어요?
    A-Chim-Sig-Sa Myeoch Si-Pu-Teo Hal Su Iss-Na-Yo?

  • 請問有包含早餐嗎?
    아침식사 포함되어 있나요?
    A-Chim-Sig-Sa Po-Ham-Doe-Eo Iss-Na-Yo?

  • 早餐要另外加價嗎?
    아침식사 따로 구매해야 하나요?
    A-Chim-Sig-Sa Tta-Ro Gu-Mae-Hae-Ya Ha-Na-Yo?

  • 可以再給我幾條毛巾嗎?
    수건 더 주실 수 있나요?
    Su-Geon Deo Ju-Sil Su Iss-Na-Yo?

  • 請問是獨立浴室嗎?
    개별 화장실 포함되어 있나요?
    Gae-Byeol Hwa-Jang-Sil Po-Ham-Doe-Eo Iss-Na-Yo?

  • 最多可以睡幾個人呢?
    최대 몇 명 가지 잘 수 있나요?
    Eol-Ma-Na Maneon Sa-Ram Jal Su Iss-Na-Yo?

  • 請問有電梯嗎?
    엘레베이터가 있나요?
    El-Re-Be-I-Teo-Ga Iss-Na-Yo?

  • 可以再加一位嗎?
    한 명 더 추가할 수 있나요?
    Han Myeong Teo Chu-Ga-Hal Su Iss-Na-Yo?




韓國旅遊基本會話:4. 交通篇

  • 請送我到這個地址。
    이 주소로 가주세요.
    I Ju-So-Ro Ga-Ju-Se-Yo.

  • 請在這裡讓我下車。
    여기서 내려주세요.
    Yeo-Gi-Seo Na-Ryeo-Ju-Se-Yo.

  • 計程車費是多少呢?
    택시비 얼마인가요?
    Taeg-Si-Bi Eol-Ma-In-Ga-Yo?

  • 最近的公車站在哪裡呢?
    가장 가까운 버스 정류장 어디입니까?
    Ga-Jang Ga-Kka-Wun Beo-Seu Jeong-Ryu-Jang Eo-Di-Ib-Ni-Kka?

  • 離這裡最近的地鐵站在哪裡呢?
    가장 가까운 전철역 어디입니까?
    Ga-Jang Ga-Kka-Wun Jeon-Cheoryeog Eo-Di-Ib-Ni-Kka?

  • 請問去(景福宮)要從幾號出口出去呢?
    (경복궁)으로 가려면 몇 번 출구로 나가야 하나요?
    (Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Ryeo-Myeon Myeoch Beon Chul-Gu-Ro Na-Ga-Ya Ha-Na-Yo?

  • 要在哪裡換乘呢?
    어디에서 갈아타요?
    Eo-Di-E-Seo Gala-Ta-Yo?

  • 請幫我叫計程車。
    택시를 불러주세요.
    Taeg-Si-Reul Bul-Reo-Ju-Se-Yo.

  • 我想要去(景福宮),要搭哪台公車呢?
    (경복궁)으로 가고 싶은데, 무슨 버스 타면 되나요?
    (Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Go Sipeun-De, Mu-Seun Beo-Seu Ta-Myeon Doe-Na-Yo?

  • 我想要去(景福宮),請問這個方向是對的嗎?
    (경복궁)으로 가고 싶은데, 이 방향이 맞나요?
    (Gyeong-Bog-Gung)-Eu-Ro Ga-Go Sipeun-De, I Bang-Hyang-i Maj-Na-Yo?

  • 可以告訴我怎麼去這邊嗎?
    이 곳으로 가는 방법 알려주실 수 있나요?
    I Goseu-Ro Ga-Neun Bang-Beub Al-Ryeo-Ju-Sil Su Iss-Na-Yo?

  • 這條路是往這個地址的路嗎?
    여기가 이 주소로 가는 길이 맞나요?
    Yeo-Gi-Ga I Ju-So-Ro Ga-Neun Gili Maj-Na-Yo?

  • 從這裡該怎麼走呢?
    여기부터 어떻게 가야하죠?
    Yeo-Gi-Pu-Teo Eo-Tteoh-Ge Ga-Ya-Ha-Jyo?

  • 要到這個地址的話,需要多少時間呢?
    이 주소로 가려면 얼마나 더 가야할까요?
    I Ju-So-Ro Ga-Ryeo-Myeon Eol-Ma-Na Deo Ga-Ya-Hal-Kka-Yo?

  • 可以畫個簡圖給我嗎?
    약도를 그려줄 수 있나요?
    Yeog-Do-Reul Geu-Ryeo-Jul Su Iss-Na-Yo?

  • 從這個地圖上可以知道我現在的位置嗎?
    이 지도에서 현재 위치 알려줄 수 있나요?
    I Ji-Do-E-Seo Hyeon-Jae Wi-Chi Al-Ryeo-Jul Su Iss-Na-Yo?

  • 我正在找這間店,可是我找不到。
    이 가게를 찾고 있는데, 잘 모르겠어요.
    I Ga-Ge-Reul Chaj-Go Iss-Neun-De, Jal Mo-Reu-Gesseo-Yo.

  • 我搭錯(地鐵)方向了。
    (전철) 반대로 탔어요.
    (Jeon-Cheol) Ban-Dae-Ro Tasseo-Yo.


韓文會話交通篇補充

  • 如果要問韓國人路,或給司機看地址,請務必給對方看韓文地址/店名。用你看得懂的英文、中文地址,對韓國人來說其實非常不便利。
  • 下車的時候可以對司機說,「수고하셨어요 감사합니다(su-go-ha-syeo-sso-yo gam-sa-hap-ni-da)」,會非常有禮貌。




韓國旅遊基本會話:5. 餐廳篇

  • 我想要坐在那個位置。
    저 자리에 앉고 싶어요.
    Jeo Ja-Ri-E Anj-Go Sipo-Yo.

  • 請問有四個人的座位嗎?
    네 명 자리 있나요?
    Ne Myeong Ja-Ri Iss-Na-Yo?

  • 請問要等多久呢?
    얼마나 기다려야 해요?
    Eol-Ma-Na Gi-Da-Ryo-Ya Hae-Yo?

  • 一位/兩位/三位/四位/五位
    (1)한 명/ (2)두 명/ (3)세 명/ (4)네 명/ (5)다섯 명
    (1)Han Meyong/ (2)To Meyong/ (3)Se Meyong/ (4)Ne Meyong/ (5)Da-Seos Meyong

  • 我想要預約。
    예약 하고 싶어요.
    Ye-Yag Ha-Go Sipo-Yo.

  • 我要點餐。
    주문 받아 주세요./ 주문 할게요.
    Ju-Mun Bada Ju-Se-Yo./ Ju-Mun Hal-Ge-Yo.

  • 請問有英文/中文菜單嗎?
    영어/ 중국어 메뉴판 있나요?
    Yeong-eo/ Jung-Gugeo Me-Nu-Pan Iss-Na-Yo?

  • 請推薦我這裡最熱門的餐點。
    가장 인기있는 메뉴 추천 해주세요.
    Ga-Jang Yin-Gi-Iss-Neun Me-Nu Chu-Cheon Hae-Ju-Se-Yo.

  • 有兒童椅嗎?
    아기 전용 의자가 있나요?
    A-Gi Jeonyong Ui-Ja-Ga Iss-Na-Yo?

  • 請問多少錢呢?
    가격 어떻게 되나요?
    Ga-Gyeong Eo-Tteoh-Ge Doe-Na-Yo?

  • 請幫我做不辣的。
    안 맵게 해주세요.
    An Maeb-Ge Hae-Ju-Se-Yo.

  • 請再給我一份。
    하나 더 주세요.
    Ha-Na Deo Ju-Se-Yo.

  • 請給我小菜。
    반찬 주세요.
    Ban-Chan Ju-Se-Yo.

  • 我不能吃豬肉/牛肉。
    저 돼지고기/ 소고기 못먹어요.
    Jeo Dwae-Ji-Go-Gi/ So-Go-Gi Mot-Meogeo-Yo.

  • 請問有素食餐點嗎?
    채식주의자 위한 메뉴가 있나요?
    Chae-Sig-Ju-Ui-Ja Wi-Han Me-Nu-Ga Iss-Na-Yo?

  • 請給我水。
    물 좀 주세요.
    Mul Jom Ju-Se-Yo.

  • 請給我餐巾紙。
    냅킨 주세요.
    Naeb-Kin Ju-Se-Yo.

  • 請給我小一點的碗。
    작은 그릇 주세요.
    Jageun Geu-Reus Ju-Se-Yo.

  • 請幫我結帳。
    계산 해주세요.
    Gye-San Hae-Ju-Se-Yo.


韓文會話餐廳篇補充

  • 在餐廳裡面千萬不要叫店員阿珠媽,非常沒有禮貌,請舉起手,或是按鈴,自然就會有人注意到你。
  • 如果沒有注意到你舉手,可以勇敢地喊著저기요(Jeo-Gi-Yo),就會有人過來了。




韓國旅遊基本會話:6. 購物篇

  • 請算我便宜一點。
    좀 깎아주세요.
    Jom Kkakka-Ju-Se-Yo.

  • 我要一次付清。
    일시불로 할게요.
    Il-Si-Bul-Ro Hal-Ge-Yo.

  • 請問可以試穿嗎?
    입어 봐도 되나요?
    Ibeo Bwa-Do Doe-Na-Yo?

  • 請給我這個。
    이거 주세요.
    I-Geo Ju-Se-Yo.

  • 我想要退貨。
    환불 하고 싶어요.
    Hwan-Bul Ha-Go Sipo-Yo.

  • 我想要換貨。
    교환 하고 싶어요.
    Gyo-Hwan Ha-Go Sipo-Yo.

  • 請幫我包裝起來。
    포장해 주세요.
    Po-Jang-Hae Ju-Se-Yo.

  • 請問有更大的尺寸嗎?
    더 큰 치수 있나요?
    Deo Keun Chi-Su Iss-Na-Yo?

  • (給店家看照片)我正在找這個款式的衣服。
    이런 스타일의 옷을 찾고 있어요.
    I-Reon Seu-Ta-Ilui Oseul Chaj-Go Isseo-Yo.

  • 請問還有其他顏色嗎?
    다른 색상도 있나요?
    Da-Reun Saeg-Sang-Do Iss-Na-Yo?

  • 請問要在哪裡結帳?
    어디서 계산해요?
    Eo-Di-Seo Gye-Sanae-Yo?

  • 請給我收據。
    영수증 주세요.
    Yeong-Su-Jeung Ju-Se-Yo.

  • 請幫我把收據丟掉。
    영수증 버려주세요.
    Yeong-Su-Jeung Beo-Ryeo-Ju-Se-Yo.


韓文會話購物篇補充

  • 如果女生去可以殺價的店,不用管年紀大小,親暱地叫店員姊姊(언니/Eeon-Ni)、哥哥(오빠/O-Bba),請算便宜一點(좀 깎아주세요/ Jom Kkakka-Ju-Se-Yo.),嘴甜一點。
  • 男生的話也不要跟著叫歐膩、歐爸,那是女生用的字。




韓國旅遊基本會話:7. 藥局篇

  • 我感冒了。
    감기에 결렸어요.
    Gam-Gi-E Gyeol-Ryeosseo-Yo.

  • 我發燒了。
    열이 있어요.
    Yeoli Isseo-Yo.

  • 我頭痛。
    두통이 있어요.
    Du-Tong-i Isseo-Yo.

  • 我拉肚子。
    배탈이 있어요.
    Bae-Tali Isseo-Yo.

  • 請給我止痛藥。
    진통제 주세요.
    Jin-Tong-Je Ju-Se-Yo.

  • 請給我OK繃。
    대일밴드 주세요.
    Baen-Deu Ju-Se-Yo.

  • 請給我藥布。
    파스 주세요.
    Pa-Seu Ju-Se-Yo.

  • 請給我腸胃藥。
    소화제 주세요.
    So-Hwa-Je Ju-Se-Yo.

  • 請給我口罩。
    마스크 주세요.
    Ma-Seu-Keu Ju-Se-Yo.

  • 請給我消毒水。
    소독약 주세요.
    So-Dog-Yag Ju-Se-Yo.




韓國旅遊基本會話:8. 物品遺失篇

  • 我的手機不見了。
    제 휴대폰 잃어버렸어요.
    Je Hu-Dae-Pon Ileo-Beo-Ryeosseo-Yo.

  • 請問失物中心在哪裡?
    유실물 센터는 어디에 있어요?
    Yu-Sil-Mul Sen-Teo-Neun Eo-Di-E Isseo-Yo?

  • 請問附近哪裡有警察局?
    가까운 경찰서는 어디에 있어요?
    Ga-Kka-Wun Gyeong-Chal-Seo-Neun Eo-Di-E Isseo-Yo?

  • 我的信用卡不見了。
    신용카드 분실했어요.
    Sin-Yong-Ka-Deu Bun-Silaesseo-Yo.


韓文會話物品遺失篇補充

  • 韓國觀光公社:韓國旅遊不便投訴中心(繁中介面)
  • 韓國觀光公社專線:1330(於韓國撥打)、+82-2-1330(韓國以外國家撥打)。有熟稔支援英、日、中、俄、越、泰、馬、印等語言之客服人員服務。
  • 搭計程車,請養成領取收據的習慣,如果物品遺忘在計程車上,只要有收據,就可以很快找回,但如果沒有收據,等於大海撈針。




以上是小編整理出來,韓國旅遊必備的韓語會話,大家可以擷取自己要的部分,在緊急關頭給韓國人看。不過當然也祝各位的韓國自由行,都能一帆風順唷。

🤞🏻 Creatrip Youtube上線囉

點我追蹤我們的instagram
instagram.com/creatrip

🎈首爾/釜山/大邱/仁川一日遊線上預約

更多延伸閱讀
韓國必備app韓國美妝韓文
韓國飾品店整理韓國語學堂資訊
點餐時注意事項便利店必買清單